وتلاحظ اللجنة الاستشارية تجاوز التكاليف الواردة في إطار تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية بما قدره 900 004 2 دولار، أي ما نسبته 6.8 في المائة. 咨询委员会注意到部队标准费用偿还额超支2 004 900美元,即超支6.8%。
وبغية تفادي تجاوز التكاليف المقررة، ينبغي للأمانة أن تتبع تقديرات التكاليف المتوقعة لتطبيق النظم الحاسوبية المؤسسية لتخطيط الموارد، مثل النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد. 为避免费用超支,秘书处应跟踪实施诸如ERP这类企业资源规划系统的预计费用概算。
وختاماً، أشار إلى أن الشواغل تبقى قائمة بشأن تجاوز التكاليف للحدود المقررة مع أن أغلبية الدول الأعضاء سددت اشتراكاتها في المخطط العام لتجديد مباني المقر. 最后,虽然大多数会员国已缴纳基本建设总计划摊款,但费用超支问题仍然令人担忧。
وربما يكون اﻷداء أو تجاوز التكاليف للتقديرات اﻷصلية ناجما عن عدم مﻻءمة المواصفات التقنية المقدمة من الجهة المتعاقدة خﻻل عملية اختيار الجهة صاحبة اﻻمتياز . 性能不足或费用超额可能因为订约当局在选定特许公司期间所提供的技术规格不足所致。
وفي ما يتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، يثق وفد بلده بأن اللجنة سوف تكون قادرة على التصدي لمسألة تجاوز التكاليف للحدود المقررة في الوقت المناسب. 关于基本建设总计划,巴基斯坦代表团相信委员会将能在适当时候审议费用超支问题。
ويعد تجاوز التكاليف أمرا معتادا في مشاريع التشييد الكبرى، ولا سيما في مشروع بحجم وتعقيد المخطط العام لتجديد مباني المقر. 费用超支在重大建筑项目中是很常见的,特别是在一个像基本建设总计划这样规模和复杂的项目中。
حسب ما ذكر أعلاه، جرى تجاوز التكاليف بالنسبة إلى النقل الجوي بسبب المشاكل الميكانيكية التي تعرضت لها الطائرات ذات الأجنحة الدوارة والحاجة إلى استخدام ترتيبات بديلة. 如上文所述,造成空运费用超支的原因是旋转翼飞机出现机械故障,必须启用备用安排。
وربما تكون حاﻻت القصور في اﻷداء أو تجاوز التكاليف للتقديرات اﻷصلية ناجمة عن عدم مﻻءمة المواصفات التقنية المقدمة من السلطة المتعاقدة عند اختيار صاحب اﻻمتياز. 运营状况不佳或费用超额可能因为订约当局在选定特许公司期间所提供的技术规格不当所致。
وأعرب عن اعتقاده بأن هذا النهج يمثل بكل وضوح أنسب حل من حيث تكلفة المشروع ومدته واحتمال تجاوز التكاليف الحدود المقررة والأثر المترتب على أعمال المنظمة. 从项目支出和所需时间、可能出现的超支以及对联合国工作的影响角度来说,显然上述办法是最好的。
وقد أدى عدم إجراء التحليل المالي لأسباب حالات تجاوز التكاليف إلى الحد من قدرة الإدارة على استخلاص دروس تفيد في العمليات المقبلة وتخفيض طلبات أوامر التغيير. 对超支原因缺乏财务分析,限制了行政当局为即将开展的工程汲取有益经验和减少变更单要求的能力。