简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تدفق نقدي

"تدفق نقدي" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن الواضح أن الصندوق لا يمكنه ضمان تدفق نقدي أكثر ثباتا وقاعدة إيرادات أكثر استقرارا إلا من خلال الدعم النشط والمسؤولية المشتركة للمجلس التنفيذي.
    显然只有通过执行局的积极支持和分担责任,人口基金才能够确保更可预见的现金流入和稳定的收入基础。
  • ومن الواضح أن الصندوق لا يمكنه ضمان تدفق نقدي أكثر ثباتا وقاعدة إيرادات أكثر استقرارا إلا من خلال الدعم النشط والمسؤولية المشتركة لأعضاء المجلس التنفيذي.
    显然只有通过执行局成员的积极支持和分担责任,人口基金才能够确保更可预见的现金流动和稳定的收入基础。
  • كما قيل في السابق، يختلف حساب المبنى عن الحسابات الأخرى الخارجة عن الميزانية، لأنه نشأ عن تدفق نقدي كبير لمرة واحدة كان بمثابة فائض نقدي.
    如前面已解释的,大楼帐户不同于其他预算外帐户。 因为它曾有一时拥有大量的的现金收入,被用作为现金盈余。
  • واقترح أن تضاف إلى نهاية الفقرة (د) عبارة على غرار " وأنه سيكون لدى المدين تدفق نقدي كاف لتسديد الديون المستحقة " .
    与会者提出在(d)段结尾处加上这样的词语: " 而且债务人将有流动现金来偿付到期债务 " 。
  • على أن المبالغ التي أُتيحت فعلا لم تتجاوز ما يقرب من 88 مليون دولار، الأمر الذي يثير مشكلة تدفق نقدي يمكن أن يكون لها أثر معاكس على شراء مواد تسجيل الناخبين.
    不过,实际提供的资金仅为8 800万美元左右,从而造成现金流动问题,可能对选民登记材料的采购造成不利影响。
  • ويعتبر أن من الضروري الحفاظ على مستوى حد أدنى يبلغ 7 إلى 8 ملايين دولار في رصيد الأموال عامة الغرض بغية تأمين تدفق نقدي كاف في النصف الأول من كل سنة قبل ورود التبرعات الجديدة.
    有必要保持至少700万至800万美元的普通用途资金余额,以确保在收到新的捐款之前每年上半年有足够的现金流通。
  • وقال إن البعثة تحتاج إلى موارد ملائمة، بما في ذلك وجود تدفق نقدي سليم، لكي تواجه بسرعة التحديات والأولويات غير المتوقعة، كما يتضح من الأعاصير والاحتياجات التي شوهدت في هايتي في عام 2008.
    联海稳定团需要包括正常现金流动在内的适当资源,以便迅速应对2008年海地经历的飓风和示威游行那样的意外挑战和优先事项。
  • وتاريخيا، وضعت الأمم المتحدة افتراضا لسعر الخصم من خلال الربط بمعدلات المردود على الاستثمارات العالية الجودة المتاحة ذات الدخل الثابت، وذات تدفق نقدي يطابق من حيث التوقيت والقيمة مدفوعات الاستحقاقات المتوقعة.
    联合国在建立贴现率假设时,一直参照的是现有高质量固定收入投资的收益率,这些投资的现金流量在时间和数额上须与预计福利支付的相匹配。
  • كما كان من المقرر استخدام آلية تمويل في شكل قرض من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لكفالة تدفق نقدي كاف للمشروع؛ وقد استخدم هذا النموذج في التشييد السابق لحيز المكاتب في نيروبي عام 1993.
    此外,还将利用由环境署提供贷款的筹资机制,以确保项目有足够的流动资金;1993年,在上次建筑内罗毕办公空间时曾经采用过这种模式。
  • ويظل التدفق النقدي سالباً عموماً في مرحلة بداية المشروع والمرحلة التي تليها مباشرة، إلى أن يبدأ سير الأعمال ونموها إلى درجة تؤدي فيها عائدات المبيعات المتأتية من العمليات إلى تدفق نقدي موجب (مرحلة النمو المبكرة).
    在企业创业之初以及随后,资金流动一直是保持负数,直至企业开始运作,并随着从经营中获得的销售收入逐步增加,使资金流动变为正数(在早期发展阶段)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5