ومثل إنتاج تربية الحيوانات الصغيرة والماشية الكبيرة 22 في المائة من إجمالي الناتج المحلي الزراعي في عام 2003. 2003年,小型和大型牲畜生产占国内农业生产总值的22%。
والثروة الحيوانية ومنتجات الألبان مصدران غذائيان هامان، غير أن تربية الحيوانات في البلدان النامية كانت محدودة إلى حد كبير. 牲畜和奶制品是重要的食物来源,但发展中国家的畜牧业相当有限。
30- وتُعزى دينامية القطاع الأولي للأقسام الفرعية مثل " المحاصيل النقدية " ، و " تربية الحيوانات " و " الحراجة " . 第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。
وتشكل تربية الحيوانات قطاعاً فرعياً نشطاً يسهم في تلبية الاحتياجات الغذائية من منتجات اللحوم والألبان. 畜牧业是一个充满活力的分支行业,有助于满足对肉类和奶制品的食品需求。
وشملت هذه المشاريع تربية الحيوانات وصنع الأغطية والمخابز الحضرية وإصلاح الأثاث وأشغال التريكو والخياطة ونسج السجاد. 这些包括家畜饲养、制做被褥、都市糕饼制作、家具修理、编制、裁缝和织地毯。
(ج) جرت الاستعاضة بتربية الخنازير والماعز عن تربية الحيوانات التقليدية مثل الأبقار والجواميس، وذلك بسبب نقص الأعلاف واستنفاد الغابات ومصادر المياه؛ (c) 由于缺少饲料及森林和水源枯竭,饲养猪羊取代了传统牲畜,如水牛和奶牛;
والهدف أن تكتسب الأسر الفقيرة ما يلزمها من مهارات في تربية الحيوانات لتعتني بمواشيها، بدعم من أخصائيين بيطريين على مستوى الأقضية والقطاعات. 目的是在地区和部门兽医的帮助下,为贫困家庭提供照料家畜所需的畜牧业技能。
ووصل عدد المستأجرين من منتجي الغلال إلى 900 443 مستأجر، في حين بلغ عد المستأجرين العاملين في تربية الحيوانات 300 23 مستأجر. 参与作物生产的租户数量达到443 900人,畜牧业中的租户数量达23 300人。
ولا توجد ممارسات تمييزية فيما يتعلق بالحصول على قروض من صندوق دعم تربية الحيوانات في الحظائر الذي أنشأته وزارة الثروة الحيوانية من أجل تمويل أنشطة تربية الحيوانات. 要从畜牧部创立的支持圈养基金获得信贷以资助畜牧业活动,并不存在歧视。
وفي عام 2008، تضمنت نسبة 91.1 في المائة من شهادات الحق في استخدام الأرض في تربية الحيوانات والنباتات المائية في المياه السطحية، اسم كل من الزوج والزوجة. 2008年,有91.1%的养殖水面土地使用权证上列有夫妻双方的名字。