简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تسوية الدخل

"تسوية الدخل" بالانجليزي
أمثلة
  • وتتعلق المعايير الأخرى باعتبارات من قبيل طول فترة الأساس وتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض ومخطط الحدود، الذي ينبغي التخلص منه تدريجيا خلال فترة الجدول الراهن.
    这些其他标准涉及基期长度,适用低人均收入调整以及限额办法等考虑因素。 限额办法将在现行比额表期间逐渐停止使用。
  • وأردف قائلا إن تسوية الدخل الفردي المنخفض ينبغي أن تظل جزءا لا يتجزأ من منهجية إعداد الجدول كما ينبغي مراجعة معامل التدرج نحو الأعلى بغية ضمان الإنصاف والعدالة في وضع الجدول.
    低人均收入调整应继续成为编制比额表方法的组成部分,而且梯度水平应定得更高,以确保比额表是公正和平等的。
  • وبموجب هذا الافتراض، تمت تسوية الدخل القومي الإجمالي للدول الأعضاء المعنية بمعدل 12.5 في المائة من مجموع رصيد ديونها الخارجية سنويا، وهو نهج أصبح يُعرف باسم نهج رصيد الديون.
    根据这一假设,有关会员国的国民总收入按该国每年外债存量总额12.5%的比率调整,这个办法后来被称为债务存量法。
  • وقال إنه يوافق على ضرورة زيادة المستوى الجاري لمعامل تسوية الدخل الفردي المنخفض لمراعاة الصعوبات الاقتصادية التي تواجهها البلدان النامية عند حساب الجداول استنادا إلى مبدأ القدرة على الدفع.
    他同意认为,目前水平的低人均收入调整梯度应该提高,以便在计算比额表时,根据支付能力原则,计入发展中国家所面临的经济困难。
  • ولوحظ كذلك أن بلدين اثنين تجاوزا عتبة تسوية الدخل المنخفض للفرد، فزاد البلد اشتراكه في حالة واحدة زيادة هامة، وهبطت في عدد كبير من الحالات معدلات الأنصبة المقررة للدول الأعضاء بأكثر من 50 في المائة.
    有代表注意到两个国家跨越了低人均收入调整的起始数,有一国的会费大幅提高,而其他许多会员国的分摊率则下降逾50%。
  • ولأن هذا البلد لن تكون له في نهاية المطاف حصة من النقاط المعاد توزيعها الناشئة عن تسوية الدخل الفردي المنخفض، سيؤدي إدراجه في عملية إعادة التوزيع إلى تحمل المستفيدين من التسوية جزءا من تكلفتها.
    由于上限国家最终不参与低人均收入调整所产生点数的重新摊派,将该国包括在内就会导致此项调整的受益国要分担其部分费用。
  • وكما هو موضح أعلاه فإن هذه الزيادات حُسبت طبقا للمسار 1 بمعنى أنها عكست توزيعا للنقاط من بلد الحد الأقصى ولم تشمل أي نقاط ناشئة عن تطبيق تسوية الدخل المنخفض للفرد.
    如上文所述,此种增加额是根据第1轨算出的,即所摊派的是上限国家多出的点数,其中不包括因适用低人均收入调整而引起的任何点数。
  • وأفاد بأنه ينبغي للجمعية العامة، في قرارها المتعلق بجدول الأنصبة المقررة، أن تصدر تعليمات صريحة إلى لجنة الاشتراكات للبحث عن سبل للتخفيف من أثر تسوية الدخل الفردي المنخفض على البلدان التي تتجاوز العتبة بقليل.
    大会在其关于会费分摊比额表的决议中应明确指示会费委员会寻求各种方式,减轻低人均收入调整对刚好超过阈值的国家产生的影响。
  • كما ينبغي اتخاذ إجراءات من قبيل عدم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن كي تكون المساهمة المالية لأولئك الأعضاء متناسبة مع المركز الذي يتمتعون به في المنظمة.
    另外也应采用其他步骤,如低人均收入调整不适用于安全理事会常任理事国,以确保这些成员的财务贡献符合它们在联合国中享有的地位。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5