简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تسوية حسابات

"تسوية حسابات" بالانجليزي
أمثلة
  • وتخصص مبالغ أخرى لتغطية العمليات الروتينية، بما فيها تسوية حسابات مستحقة الدفع والتزامات غير مصفاة ومعاملات مشتركة بين الصناديق مع وكالات أخرى من وكالات الأمم المتحدة.
    还有一些余额用于常规运作,包括结算应付账款、未付债务、与其他联合国机构的基金间业务往来。
  • ولتوفير الدعم الحكومي لرعي الرنة الشمالية من أموال الميزانية، اتخذ بعض التدابير من قبيل تسوية حسابات اقتصادات تربية الرنة وتنظيم المعونات.
    政府为了从预算资金中向北方的驯鹿牧养提供资助,采取了诸如调整驯鹿经济的问责制和安排补贴等一些措施。
  • وكانت العوامل الرئيسية التي تؤثر على الإغلاق الكامل للحسابات تتمثل في التأخر في التصرف في الممتلكات غير المستهلكة، وعدم تسوية حسابات صغيرة مستحقة القبض وأرصدة صغيرة مستحقة الدفع.
    影响账户关闭的主要因素是在处置非消耗性财产方面发生延迟,以及小额的应付款和应收款没有结清。
  • (ز) القيام، كما سبقت التوصية به، بإصدار بيانات مطابقة الاشتراكات في المواعيد المقررة، والمضي في تطوير استراتيجيته الإيجابية تجاه المنظمات المختلفة من أجل تسوية حسابات القبض (الفقرة 51)؛
    (g) 按照以前的建议,及时公布缴款核对报表,进一步为各组织制定主动积极的应收账款清算战略(第51段);
  • (د) واجهت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين صعوبات كبيرة في تسوية حسابات جرد المخزونات مع نظمها لتسجيل المحزونات، مما تطلب إجراء تعديلات مادية بعد مراجعة الحسابات على أرصدة مخزونها.
    (d) 难民署在库存存货计算与其库存记录系统对账时遇到重大困难,要求对其库存余额进行实际的审计后调整。
  • يتفق المجلس مع المكتب في أنه ربما لم يعد من المفيد تسوية حسابات السُّلف على مستوى الأموال إن كان المكتب قد نفذ إجراءات مراقبة بديلة.
    审计委员会同意项目厅的意见,认为可能不再需要对基金层面的定额备用金账户进行调节对账,因为项目厅已实施替代的控制程序。
  • (ج) أربع معاملات، يبلغ مجموعها 071 17 دولارا، سجلت كجزء من تسوية حسابات لم تكن قد أنشئت، ومنها حسابات مستحقة الدفع أسفرت عن أرصدة مدينة خفضت من الرصيد الدائن للحسابات الأخرى المستحقة الدفع.
    (c) 以前未列为应支付账款的总额为17 071美元的四笔往来业务被列为账户结算额,因此出现结欠,致使其他应收账款结余减少。
  • ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يكفل تنفيذ مكتب الشرق الأوسط ومكتب آسيا والمحيط الهادئ لإجراءات من أجل تسوية حسابات السلف مع دفتر الأستاذ العام على أساس شهري أو على أساس منتظم آخر.
    项目厅同意委员会的建议,即,它应确保中东区域办事处和亚太办事处执行程序,以便每月或定期对定额备用金账户和总分类账进行对账。
  • 11- استعرض الاجتماع السابع والخمسون تسوية حسابات 2006 و2007 وأخذ علماً بأن المهمة اكتملت بالنسبة لليونيب، وأن اليوئنديبي واليونيب واليونيدو اتخذت خطوات المتابعة اللازمة.
    第五十七次会议审查了2006和2007年的账户核对,并指出,环境规划署的工作已经完成,而开发计划署、环境规划署和工发组织采取了必要的后续行动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4