تسوية ودية
أمثلة
- لذلك ، يمكن أن يحصل التوفيق في الحاﻻت التي يكون هنالك فيها احتمال حقيقي للتوصل الى تسوية ودية .
这样,也许只有在很有可能达成和解的情况下才采用调解程序。 - يعتبر كل اتفاق بشأن تسوية ودية بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
二. 一旦达成友好解决协定,根据本议定书提交的来文审议工作即告结束。 - 2- يعتبر كل اتفاق بشأن تسوية ودية بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
如通过协议求得友好解决,则应认为结束根据本议定书审议该来文的工作。 - تساعد هيئة التوفيق الطرفين في النزاع بطريقة مستقلة ومحايدة في محاولاتهما التوصل إلى تسوية ودية لنزاعهما.
调解委员会应以独立且中立的方式协助争端当事各方努力达成友好解决。 - 67- والإجراء ليس قضائياً ولا شبه قضائي بل يسعى إلى تسوية الخلاف تسوية ودية مع الدولة المعنية.
这一程序不是司法性的,也不是准司法性的,而是寻求与有关国家友好解决。 - يبذل الطرفان قصارى جهودهما من أجل التوصل إلى تسوية ودية لأي منازعة أو خلاف أو مطالبة تنشأ عن هذا الاتفاق.
双方应尽最大努力友善解决本《协定》范围内出现的任何争端、争议或要求。 - وفي السياق الأوروبي، أمكن التوصل إلى تسوية ودية رسمية في نحو 12.5 في المائة من القضايا التي أُعلن عن قبولها().
26 就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好解决。 - ويجوز عقد اجتماع عمل سري مع الأطراف من أجل التوصل إلى تسوية ودية للشكوى.
为了友好解决申诉,可以与各方举行秘密工作会议(reunion de trabajo)。 - وتمكنت اللجنة بين عامي 2004 و2009، من الوصول إلى تسوية ودية في حوالي 66 في المائة من الحالات التي خضعت للمصالحة.
在2004年至2009年间,所有进行调解的个案中约66%能达成和解。 - يُعتبر الاتفاق على تسوية ودية يتم التوصل إليه برعاية اللجنة بمثابة إنهاء للنظر في البلاغ بموجب هذا البروتوكول.
一旦在委员会主持下商定友好解决办法,根据本议定书提交的来文审议工作即告结束。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5