ودعمت ملاوي تدريب صاحبات صالونات تصفيف الشعر على استخدام الواقي الأنثوي والتخلص منه. 马拉维为训练发廊店主使用和处置女用避孕套提供支助。
وتدير الأمم المتحدة المقهى ومحل تصفيف الشعر ومحل بيع الزهور ويشرف على تشغيلها متعهدون. 咖啡店、理发店和花店由工发组织管理,并由承包商经营。
وتقوم أساسا بأعمال تحضير الأغذية وخدمات تصفيف الشعر والمنتجات الحرفية وما إلى ذلك. 她们在食品加工、美发服务和手工艺生产等领域内发挥着非常重要的作用。
وﻻ تمثل المرأة، خارج صناعة تصفيف الشعر، سوى نسبة ضئيلة من التﻻميذ الصناعيين ومن الحرفيين المعترف بها رسميا. 除理发行业外,妇女在得到正式认可的学徒和工匠中占很小比例。
في لوساكا، درّبت الجمعية نساء في مهنة تصفيف الشعر، وتدبير المطاعم، ومهارات الحاسوب. 目标1:在卢萨卡,服务社对妇女进行发型设计、餐馆管理和计算机技能培训。
وتشمل هذه البرامج صناعة المﻻبس، وصناعة تصفيف الشعر والتجميل، وصناعة الضيافة، وصناعة تكنولوجيا المعلومات، وصناعة النسيج. 这些行业包括服装业,理发和美容业、招待行业、信息技术行业和纺织行业。
وقد منحت هذه الجائزة لمشروعين يعمﻻن في ميدان يشغله النساء تقليديا، أي صالون تصفيف الشعر ومعهد للتجميل. 它被授予传统上由妇女一统天下的两个企业,即:一个理发馆和一个美容院。
والدورات الدراسية في تصفيف الشعر شائعة بين البنات، وإن كانت مهنة، تصفيف الشعر، مهنة من المهن الضيقة المجال. 学美容的女孩很多,但 " 美容师 " 是一个瓶颈职业。
والدورات الدراسية في تصفيف الشعر شائعة بين البنات، وإن كانت مهنة، تصفيف الشعر، مهنة من المهن الضيقة المجال. 学美容的女孩很多,但 " 美容师 " 是一个瓶颈职业。
المتاجر والمقاهي وصالونات تصفيف الشعر، ومحلات التنظيف الجاف وغير ذلك. 在此期间,拉脱维亚各市当局出售或出租了大约3 500家小型对象 -- -- 商店、咖啡馆、理发店和干洗店等等。