وتواصل الألغام الأرضية تأدية دور مهم في الدفاع عن الدول ذات الحدود البرية الطويلة التي تتضمن تضاريس صعبة ووعرة. 地雷继续在拥有地势险要、不宜于居住的漫长陆地边界的国家中发挥重要作用。
واستطرد قائلاً إن وعورة تضاريس غيانا وكون مجتمعات الشعوب الأصلية تعيش في أماكن نائية طرحا صعوبات أمام توفير الخدمات الاجتماعية. 圭亚那地形崎岖,加之土着社区地处偏远,这给社会服务的提供造成了困难。
وستكون مجهزة أيضا بنظام للحفر بماسورة صاعدة سيمكنها من الحفر في تضاريس كانت مستعصية من قبل على الحفر بالطرق العلمية التقليدية المتبعة حاليا. 59竖管钻探系统将能够钻透用目前常规科学钻探方法难以穿透的地层。
ومما يفاقم التحديات التي تواجه بابوا غينيا الجديدة في السعي لتحقيق أهدافنا الإنمائية للألفية، صعوبة تضاريس البلد وطبيعته. 巴布亚新几内亚困难的地形和地貌,加剧了我们在实现千年发展目标上面临的挑战。
إن الألغام الأرضية ما زالت تؤدي دورا هاما في الدفاع عن الدول التي لها حدود أرضية طويلة ذات تضاريس صعبة وقاسية. 地雷在那些拥有漫长陆地边界且地势恶劣的国家防卫方面继续发挥着重要作用。
وتتطلب التحديات القاسية التي تفرضها تضاريس المنقطة ومناخها وحالتها الأمنية المتقلبة قوة سريعة الحركة للغاية وقادرة على الاستجابة. 地理、气候和易变的安全局势所带来的极端挑战需要一支高度机动和反应迅速的部队。
فالألغام الأرضية ما زالت تؤدي دورا هاما في دفاعات الدول التي لها حدود برية طويلة ذات تضاريس جغرافية صعبة وقاسية. 对陆地边界漫长,边界地形困难恶劣的国家而言,地雷继续在国防中发挥重要作用。
وما زالت الألغام الأرضية تؤدي دورا هاما في الدفاع عن الدول التي لها حدود برية طويلة مع تضاريس صعبة وقاسية. 对陆地边界漫长、边界地形困难恶劣的国家而言,地雷继续在国防中发挥重要作用。
أما تضاريس بيتكيرن فهي تضاريس بركانية وعرة وساحلها صخري، وتحف بالجزيرة من معظم الجهات مرتفعات صخرية شاهقة شديدة الانحدار مما يجعل دخولها من البحر أمراً غير يسير. 海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是悬崖峭壁,很难从海上进出。