والتعليم، وبخاصة إمكانية الحصول على تعليم أساسي جيِّد، يوفر الأساس اللازم لبناء مجتمعات متسامحة ومستقرة اجتماعيا. 教育,特别是接受高质量的基础教育,是建立容忍、在社会上稳定的社区的基础。
3-8-1-4 تعليم الكبار الذين لم يتلقوا أي تعليم أساسي أو أولئك الذين تلقوا القليل من هذا التعليم 474-480 127 8.1.4 未受过或未完成基础教育的成年人的教育 474-480 106
فالحاجة الملحة إلى وجود تعليم أساسي شامل تمثل عنصرا أساسيا في الأهداف الإنمائية للألفية واتفاقية حقوق الطفل. 为了实现《千年发展目标》和执行《儿童权利公约》,迫切需要普及初级教育。
119-160- مواصلة استراتيجياتها التعليمية لضمان التحاق جميع الأطفال بالمدارس والحصول على تعليم أساسي جيد (إيران)؛ 160. 继续其教育战略以确保所有儿童都入学并接受高质量的基本教育(伊朗);
والهدف الاستراتيجي لهذه السياسة هو توفير فرص متكافئة لجميع الأطفال للحصول على تعليم أساسي جيد في جزر سليمان. 该项政策的战略目标是使所罗门群岛所有儿童平等地获得有质量的基本教育。
وفي زانزبار، جرى إنشاء دورة تعليم أساسي مدتها 10 سنوات ومكوّنة من سبع سنوات في المدرسة الابتدائية وثلاث سنوات في المدرسة الثانوية. 在桑给巴尔,设立了十年基本教育周期,由七年小学和三年中学组成。
ونحن في حاجة ماسة إلى ترجمة الأهداف إلى تعليم أساسي عام وإلى ضمان التعليم الأساسي لجميع الأولاد والبنات. 我们迫切需要把这些目标变为普及基础教育,变为确保所有男孩和女孩都能上小学。
687- ومن القضايا الرئيسية في هذا الصدد الحصول على تعليم أساسي ودائم وسليم يمكِّن التلاميذ من الدراسة بشكل مستقل. 主要问题之一是如何开展持久而有效的基本识字教育,培养学生独立的学习能力。
ويتمثل الهدف الاستراتيجي لهذه السياسة في توفير فرص متكافئة لجميع الأطفال للحصول على تعليم أساسي جيد في ذلك البلد. 该项政策的战略目标是使所罗门群岛的所有儿童能够平等地获得高质量基础教育。
وأكد أن البلدان النامية يجب أن تتيح لسكانها فرص الحصول على تعليم أساسي جيد من أجل الاستفادة من إمكانيات العولمة. 为了抓住全球化展示的机遇,发展中国家应向本国人民提供接受良好基础教育的条件。