٩٦٣- ووسّعت الحكومة بشكل كبير نطاق نشاط تعليم القراءة والكتابة بتكوين شراكات مع القطاع التطوعي. 政府通过与志愿组织结成伙伴,大大扩展了加拿大扫盲活动的范围。
وأفادت الولايات المتحدة عن برنامج بحوث تعليم القراءة والكتابة الذي يضطلع به المركز الوطني لبحوث التعليم. 美国报告了正在由全国教育研究中心进行的阅读和写作教育研究方案。
فكثيرا ما يكتسبن مهارات في مخيمات اللاجئين تكون نادرة في أوطانهن، مثل تعليم القراءة والكتابة والمهن الإنتاجية. 她们常常在难民营中学会其母国所缺少的技能,如识字和生产性职业。
ويرافق هذا الدعم توفير التدريب في مجال تعليم القراءة والكتابة لتعزيز قدرة المرأة على المشاركة في عمليات اتخاذ القرارات. 丹麦的支持还同时配备识字培训,以提高妇女参与决策进程的能力。
والمنهجية المتّبعة في تعليم القراءة والكتابة هي " نعم أستطيع " . 读写的教学方法以 " 是的,我能 " 为主题。
ومكّن هذا البرنامج من تعليم القراءة والكتابة لأولئك الأشخاص، ومعظمهم في سن الثالثة عشرة أو ما فوق. 这一方案使得上述人士能够认字识数,他们中的大多数年龄都在13岁以上。
350- تقدم برامج تعليم القراءة والكتابة بالمجان للمواطنين كافة في جميع مقاطعات البلد وفي بعض منظمات العمل وفي السجن. 扫盲方案向我国所有各区以及某些工作组织和监狱中的全体公民免费提供。
وإضافة إلى ذلك، تقدم الحكومة دعماً مالياً إلى جماعات تعليم القراءة والكتابة في المجتمعات المحلية، وتتيح للسكان البالغين دورات تعليمية تقدﱠم من بُعد. 此外,政府还向社区扫盲组提供财政支持,并向成年人提供函授课程。