简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تغلغل

"تغلغل" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذ يساورها القلق إزاء درجة تغلغل المنظمات الإجرامية وعائداتها في الاقتصاد،
    关切犯罪组织渗透程度越来越高,其收益日益渗入经济,
  • وإذ يساورها القلق إزاء تزايد تغلغل المنظمات الإجرامية وعائداتها في الاقتصاد،
    关切犯罪组织渗透程度越来越高,其收益日益渗入经济,
  • وهناك آفة أخرى تضعف حالة الشعوب الأصلية وهي تغلغل الزراعات غير المشروعة داخل أقاليمها.
    非法作物渗入其领土,是影响土着民族的另一祸害。
  • وإذ يساورها القلق إزاء تزايد تغلغل المنظمات الإجرامية ومواردها المالية والاقتصادية في الاقتصاد،
    关切各种犯罪组织及其金融和经济资源日益渗入经济,
  • 10- وتنفرد آسيا بين المناطق النامية بتحقيق قدر يُعتد به من تغلغل النطاق العريض.
    亚洲是宽带渗透已达到很重要程度的唯一发展中地区。
  • وتتمثل إحدى هذه الاستجابات في تشجيع تغلغل أوسع لأنواع الوقود البديلة كالوقود الأحيائي.
    其中一项对策是推动生物燃料等替代燃料的进一步渗透。
  • ويسلط ذلك الضوء على مدى تغلغل هذه القرارات في وقائع وضع البرامج.
    这凸显出这些决议已渗透到方案拟订这一现实工作的程度。
  • وتذكر بعض التقارير بضعة أمثلة ناجحة على تغلغل تكنولوجيات الطاقة الفعالة على صعيد البيئة.
    有些报告从环境角度列举了推广高效能源技术的少数成功事例。
  • غير أنه يتعين التسليم بأن تغلغل القانون الحديث والاتفاقية في العقليات بطيء إلى حد ما.
    但需要注意的是,现代法和《公约》深入风俗的速度很缓慢。
  • وفي الواقع، تتلازم الخصخصة، منظوراً إليها وحدها، مع انخفاض في تغلغل الخطوط الرئيسية وفي سعة الربط.
    实际上,单单私有化就与干线渗透率和联接容量降低有关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5