简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تقييم التهديد

"تقييم التهديد" بالانجليزي
أمثلة
  • ومع ذلك، وفي حين أن المكتب يتمتع بالقدرة على تقييم التهديد الذي تشكله المخدرات والجريمة وقد عمّق قدراته على مواجهة التحديات المعقدة والمترابطة، فإن التباين الكبير بين الولايات المسندة إليه والتمويل المنخفض قد جعل من الصعب تنفيذ برامج متعددة السنوات.
    然而,尽管毒品和犯罪问题办公室有能力评估毒品和犯罪所造成的威胁,并且已经深化了处理其中涉及的复杂而相互联系的难题的能力,但由于任务授权和资金短缺之间巨大的不协调,很难执行多年期方案。
  • وأحد المشروعات الجديدة التي تنفذ تحت إشراف شبكة الاتحاد الأوروبي لتنفيذ مشروع شحن النفايات عبر الحدود ولتنفيذ وإنفاذ القانون البيئي، هو تقييم التهديد الذي تتعرض له عملية شحن النفايات عبر الحدود والذي يهدف إلى تحديد حجم أنشطة الاتجار غير المشروع، والوسائل التي تستخدم لاكتشاف الاتجار غير المشروع، وجمع المعلومات من عدة مصادر وغير ذلك من المسائل.
    在欧洲环境法-越界运输项目之下实行一个新项目之一废物越界运输的威胁评估,其目的在于确定非法贩运活动的程度,用于侦察非法贩运的方法;从各种资源收集资料及其他事项。
  • وأضافت أنه ينبغي للوفد أن يوضح أيضا إجراءات إصدار أوامر الحماية؛ وأن يقدم المزيد من المعلومات عن الخطوط الإرشادية لمجلس الشرطة الوطني من أجل تقييم التهديد والمخاطر في الحالات المتعلقة بالعنف العائلي؛ وأن يحيط اللجنة علما بعدد حالات العنف ضد المرأة، بما فيه العنف العائلي، في عام 2007.
    瑞典代表团还应澄清发放保护令程序;更详细地说明国家警察局在对涉及家庭暴力的案件的威胁和危险进行评估时遵循的准则;将2007年对妇女的暴力案件数量,包括家庭暴力案件数量告知委员会。
  • فقد جدد قادة البلدان الـ 47 الذين حضروا مؤتمر قمة عام 2010 التزامهم بضمان عدم تعرض المواد النووية الخاضعة لسيطرة تلك البلدان للسرقة من قِبَل الإرهابيين أو تحويلها إليهم ليستخدموها، وتعهدوا بمواصلة تقييم التهديد وتحسين الأمن حسبما يقتضيه تغير الظروف، وبتبادل أفضل الممارسات والحلول العملية للقيام بذلك.
    参加2010年峰会的47个国家的领导人再次承诺确保其控制之下的核材料不被偷盗或转而供恐怖分子使用,并承诺要继续根据变化的情况,评价威胁,改进安保,交流这方面的最佳做法和实际解决方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3