110- واقتُرح أن يُنص في السياسة على إدراج تقييم مواضيعي عالمي كبند على جدول أعمال المجلس التنفيذي. 有人建议修订的政策中规定把全球专题评价作为执行局的一个议程项目纳入。
واقتُرح أن يُنص في السياسة على إدراج تقييم مواضيعي عالمي كبند على جدول أعمال المجلس التنفيذي. 有代表团建议修订的政策中规定把全球专题评价作为执行局的一个议程项目纳入。
وثمة تقييم مواضيعي يفحص حاليا مدى فعالية وأثر هذه السياسة وستُشكل نتائجه أداة للمراجعة المستقبلية للسياسة. 一项主题评价目前正在审查这一政策的成效和影响,将根据审查结果修订这一政策。
(ح) وسيتم اختيار تقييم مواضيعي إضافي واحد لتغطية موضوع الفعالية المؤسسية المتصل بالفرع 5 من الخطة الاستراتيجية. (h) 另外还将选定一项专题评价,涉及与战略计划第5款有关的机构实效专题。
تقييم مواضيعي للإجراء الذي اتخذه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي السابق للمرأة لوضع نهاية للعنف ضد المرأة في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية 对妇发基金在中非次区域为制止暴力侵害妇女行动所采取行动的专题评价
15- وأُجريت أربعة تقييمات مُعمَّقة لمراكز التكنولوجيا الدولية التابعة لليونيدو.() ويجري دمج النتائج التي خلصت إليها هذه التقييمات ضمن تقييم مواضيعي يتناول مراكز التكنولوجيا الدولية التابعة لليونيدو. 正将上述评价的结论纳入对工发组织各国际技术中心进行的专题评价。
تطلب لجنة البرنامج والتنسيق إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء تقييم مواضيعي تجريبي لموضوع تقرره اللجنة. 方案和协调委员会请秘书长委托内部监督事务厅就委员会决定的主题进行试点主题评估。
تقرير مقدم إلى لجنة البرامج والتنسيق بشأن تصميم تقييم مواضيعي لكفاءة وفعالية الانتقال من حفظ السلام إلى التأهيل في فترة ما بعد الصراع 提交方案协调会的关于从维持和平到冲突后重建的过渡效率和成效专题评价研究报告
وأرجئ تقييم مواضيعي مشترك كان من المقرر إجراؤه بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، بسبب الارتفاع الحاد للإحداث على ساحة عمليات حفظ السلام. الجــودة 由于维持和平任务大量激增,计划与维持和平行动部一道开展的一次专题评价被推迟。
19- وقدم اقتراح يدعو إلى إجراء تقييم مواضيعي للتنمية البديلة يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. 有与会者提出了一项建议,请联合国国际药物管制规划署(药物管制署)进行一次替代发展主题评价。