简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تكافؤ وسائل الدفاع

"تكافؤ وسائل الدفاع" بالانجليزي
أمثلة
  • ويزعم صاحب البلاغ أن عدم احترام مبدأ تكافؤ وسائل الدفاع والتمثيل العادل والاطلاع على الأدلة وعلى أقوال الشهود، يشكل في قضيته، أمراً خطيراً، لأن النظام القضائي في ناميبيا لا ينص على إجراء محاكمات أمام هيئة محلفين.
    提交人称,由于纳米比亚的司法体系中没有陪审团制度,因此在他的案件中,不尊重权利平等原则、未体现公平的代表性和无法获得证据和证人证词的现象特别严重。
  • 21- ووفقاً للمصدر، يشكل احتجاز السيد أرساتيه ميلينديس إجراء تعسفياً؛ إذ انتُهك حقه في أصول المحاكمات وحقه في تكافؤ وسائل الدفاع بين الادعاء والاتهام.
    据来文方称,之所以称拘留Arzate Meléndez是任意之举,因为他享有应有程序权,以及检控与被告双方享有 " 平等手段 " 的权利均遭到了侵犯。
  • وترى أن هذا الأمر يتطلب مواصلة التفكير مع مراعاة خصوصيات إجراءات البلاغات الفردية من حيث طابعها غير الملزم وعدم تكافؤ وسائل الدفاع بين الدولة وصاحب البلاغ، فضلاً عما يمكن أن يكون عليه الدور المناسب لهيئات المعاهدات في عمليات التسوية الودية.
    委员会认为,这需要进一步思考,要考虑到个人来文程序的具体特点,如其非约束性,国家和来文提交人的不对等条件,以及条约机构在友好解决当中的适当作用是什么等。
  • وذكر المقرر الخاص أن الدور المبالغ فيه الذي يضطلع به المدعون العامون يضع عقبات على طريق جهود الإصلاح الرامية إلى إضفاء الفعالية والاستقلال على عمل القضاء ويحول دون تطبيق مبدأ تكافؤ وسائل الدفاع في الدعاوى القضائية(86).
    特别报告员指出,检察官的首要作用是对为旨在使司法系统能有效和独立运作的努力设置种种障碍,并防止在司法诉讼中执行 " 平等武装 " 的原则。
  • (ب) أن المكتب أُنشئ لتصحيح حالة التفاوت الكبير في نوعية المساعدة القانونية المقدمة للموظفين مقارنة بالموارد القانونية المتاحة للإدارة، الأمر الذي أدى إلى اختلال مشين في تكافؤ وسائل الدفاع في نظام العدل الداخلي (المرجع نفسه، الفقرة 45).
    (b) 与管理层可用的法律资源相比,工作人员能获得的法律援助的质量有严重差距,造成双方在内部司法系统中实力的极端不对等。 设立该办公室是为了弥补这种差距(同上,第45段)。
  • ومن أبرز المشاغل تعذُّر الالتقاء بالموكِّلين فيُرفَض اللقاء صراحة أو يَقتصر على الاجتماع بهم في ظروف لا يمكن فيها ضمان سرية المحادثة؛ ورفض الإفصاح عن المعلومات أو الاكتفاء بالإفصاح عن جزء منها أو تأخيرها وعدم تكافؤ وسائل الدفاع طيلة مدة النظر في القضية.
    主要关心的事项包括:没有会见委托人的机会,会见的要求不是被断然拒绝,就是只能在不能确保机密的环境中进行;拒绝披露、部分披露或延误披露文件;检控方和辩护方在整个案件过程中不平等。
  • ويقتضي مبدأ تكافؤ وسائل الدفاع أن يطَّلع كل طرف على المعلومات المتصلة بالقضية، وأن يتاح له ما يكفي من وسائل تمكِّنه من الإلمام بها، وفي ذلك إشارة إلى الحق في الاطلاع على الوثائق والأدلة الأخرى، بما في ذلك جميع المواد() التي يعتزم الاتهام عرضها أمام المحكمة أو التي تشكِّل أدلةً
    权利平等原则要求:每一方都应该有关于案件情况的信息和足够的设施来参与诉讼程序,这意味着取得文件和其他证据,包括检察机关计划在法庭上对被告提出的材料或辩明无罪的材料。
  • وأكد صاحب البلاغ أن هذه المذكرة مقبولة رغم أنه لم يستعن بمحامٍ؛ وأن اشتراط وجود محامٍ في هذه الحالة يتنافى مع مبدأ تكافؤ وسائل الدفاع لكونه لا ينطبق أيضاً على السلطات، وأن هذا الإخلال بمبدأ التكافؤ يتنافى مع مبدأ الحق في محاكمة عادلة.
    提交人在文件中说:尽管辩护状是在没有律师援助的情况下编写的,但辩护状应得到受理;要求律师代理该案件不符合权利平等原则,因为这一要求并不适用于当局;违反这一原则反过来违反了公正审判权。
  • 4-6 تؤكّد الدولة الطرف أيضاً أنّ المحكمة كفلت تكافؤ وسائل الدفاع أثناء المحاكمة، وأنّ جميع الشهود الذين طلبهم المدعي العام أو هيئة الدفاع استدعوا واستُجوبوا، وأنّ المحكمة نظرت في دفوع هيئة الدفاع التي مفادها أنّ السيد ميكيتينكو هو الذي ارتكب جريمة القتل، ولكنها لم تخلص إلى إقرار تلك الدفوع لأنّها تتعارض مع أدلة أخرى.
    6 缔约国仍认为,法庭在审理期间确保权利平等,传唤并询问了检控方和被告方的证人,法庭调查了被告方关于杀人者是Mikitenko先生的说法,但却无法确定,因为证据自相矛盾。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4