简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تكافل

"تكافل" بالانجليزي
أمثلة
  • ويعزّز هذا، بقدر أكبر، اقتناعنا بالطابع الاستعجالي لضرورة تيسير الاتفاق على السياسات الرئيسية الواجب تطبيقها في إطار تكافل مدروس كما ينبغي وملتزم به.
    这进一步坚定了我们的看法,即必须尽快推动就关键政策达成一致,以便以经过周全考虑的协调一致方式予以执行。
  • ويقتضي تكافل المناطق الريفية والحضرية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية اعتماد نهج في المستوطنات البشرية المستدامة يتسم بالتوازن ويجعل كل منطقة من هذه المناطق تدعم الأخرى.
    农村与城市之间在经济、社会和环境方面的互为依存关系要求我们采取平衡、互为支持地可持续人类住区发展的办法。
  • منذ أكثر من ستين عاما، وإثر حرب مدمرة، قررت مجموعة من الدول رسم مستقبل أفضل لأبنائها والعالم، بتجديد فكرة تعاون الأمم واتحادها في المنظمة، صونا للسلم والأمن الدوليين وسعيا نحو تكافل اجتماعي واقتصادي عالمي، تسهم جميعها في حماية حقوق الإنسان.
    在这方面,我们需要重温各国间合作和睦邻友好的理念,以便巩固全世界和平与团结。
  • ويمكن لمجموعات أنشطة الرعاية أن تيسر تكافل العناصر الفاعلة في مجاﻻت اﻻقتصاد والبحث والخدمات، مع السماح لكل عنصر بالعمل من أجل تحقيق أهدافه واتخاذ إجراءاته المستقلة.
    福利集群可以促进经济、研究和服务工作参与者之间的相互依存,使各参与者得以根据自己明确的目标和程序发展作用。
  • أن أي عمل مستقبلي ولا بد أن يأخذ بعين الاعتبار تكافل كافة الجهات المعنية للقضاء على الأسباب التي تعرض حياة الفتيات للخطر بشكل مبدئي.
    今后制定适当办法解决这个问题的努力必须牵涉所有有关机构采取协调一致的办法,努力消除造成这些女孩生命受到危险的基本因素。
  • أما المدن، فعلى النقيض من ذلك، تقدم المدخلات المُصنعة الضرورية للإنتاج الزراعي في المناطق الريفية والسلع الاستهلاكية الأخرى الضرورية للحياة اليومية، ومن هنا تنشأ بينهما علاقة تكافل المختلفين.
    另一方面,城市则为农村地区的农业生产提供所需的制成品投入,还有人们日常生活所需的其他消费品,因此形成一种共生关系。
  • وعلى الرغم من أن العولمة تنطوي على تكافل اقتصادي متزايد وتفاعل ثقافي مكثف، فإنها تشكل أيضا خطرا على المجال الثقافي نظرا لأنها تهدد بقاء الكثير من أشكال التعبير الثقافي.
    在全球化引起越来越多的经济相互依赖和加紧文化互动的同时,它也在文化方面引起风险,因它威胁许多文化表达形式的存在。
  • ونسب التصرف في تلك الحالة يثير مشاكل حساسة فيما يتعلق بما إذا كانت هناك مسؤولية مشتركة أو مسؤولية تكافل وتضامن أو ما إذا كانت مسؤولية الدول الأعضاء ثانوية فحسب.
    在此种情况下的行为归属将会导致一些麻烦的问题,那就是,是否会引起共同责任或连带责任,是否成员国的责任仅为附属责任。
  • وبالتالي، يمكن اعتبار المبادرة تحالفا مناهضا لذلك الاتجاه، وحركة لتعزيز الاحترام المتبادل للعقائد والتقاليد الدينية وإعادة تأكيد على تكافل البشرية المتزايد في جميع المجالات.
    因此,该倡议可被视为一种抵挡这一趋势的联盟,一场促进互相尊重宗教信仰和传统的运动,以及对人类在各个领域越来越互相依赖的重申。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5