ولذلك السبب اقترحنا إنشاء مرفق تمويل دولي لدفع التزاماتنا مسبقا، وكذلك إنشاء مرفق تمويل دولي تجريبي من أجل التطعيم. 因此,我们提议建立一个国际财政基金,预先兑现我们的财政承诺,并建立一个国际疫苗财政实验基金。
وسوف يصعب لفترة من الوقت ترتيب تمويل دولي خاص لمشاريع من المشاريع " الخام " الجديدة. 在一段时间内一些国家将很难为新的 " 开拓性 " 项目筹集国际私人融资。
هذا إلى أن حكومته ترحب بمبادرة المملكة المتحدة الرامية إلى إقامة مرفق تمويل دولي لأغراض التحصين من جهة، وبتعهدات الحكومة الفرنسية بتقديم المساعدة الدولية من جهة أخرى. 他的政府欢迎联合王国建立免疫问题国际金融贷款办法的倡议和法国政府的国际援助保证。
(و) استحداث خيارات استراتيجيات مشتركة بشأن ما يمكن للبلدان أن تقوم به على الصعيد الوطني لتوليد الأموال والتوصل إلى سبل أفضل للحصول على تمويل دولي وثنائي؛ (f) 就各国在国家一级如何筹集资金和更好地获得国际及双边资金制定联合战略备选方案;
ووردت أيضا مساهمات ضخمة من مصادر خاصة، وتبعث المناقشات التي دارت مؤخرا بشأن إنشاء مرفق تمويل دولي إلى المزيد من التفاؤل الحذر. 此外,私营部门也提供了大额捐助,最近对国际金融机制的讨论也使得人们进一步采取谨慎乐观的态度。
' 6` استحداث خيارات استراتيجيات مشتركة بشأن ما يمكن للبلدان أن تقوم به على الصعيد الوطني لتوليد الأموال والتوصل إلى سبل أفضل للحصول على تمويل دولي وثنائي؛ (六) 就各国在国家一级如何筹集资金和更好地获得国际及双边资金制定联合战略备选方案;
وسيتطلب ذلك توفير تمويل دولي مستمر لدعم برنامج التدمير الروسي، لأن ذلك البرنامج ليس مفيدا لروسيا فحسب، بل أيضا للعالم أجمع. 这将需要持续的国际筹资,以支持俄罗斯的销毁方案,因为这一方案不仅有利于俄罗斯,而且还有利于全世界。
وكان من شأن الافتقار إلى القدرات وصغر حجم المشاريع تقييد وصول الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى آليات تمويل دولي من قبيل مرفق البيئة العالمية وآلية التنمية النظيفة. 能力缺乏,项目规模小,制约了小岛屿发展中国家利用全球环境基金和清洁发展机制等国际筹资机制。