简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تيغوسيغالبا

"تيغوسيغالبا" بالانجليزي
أمثلة
  • وعمدت وزارة العمل والضمان الاجتماعي، اهتماما منها بقطاع الاقتصاد، إلى وضع " برنامج المرأة العاملة " في تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا، عملا على حماية المرأة من الممارسات التمييزية.
    关注经济部门的劳动和社会保障部制定了特古西加尔巴和圣佩德罗苏拉妇女劳动者计划,保护妇女免受歧视。
  • كما ينبغي أن يعرفوا أن الجمعية العامة تطالب باحترام سيادة القانون وبأن يعود الرئيس ثيلايا إلى تيغوسيغالبا فورا ودون شروط بوصفه الزعيم الدستوري الوحيد لهندوراس.
    他们也应当知道,大会要求尊重法治,要求无条件地立即让塞拉亚总统作为洪都拉斯唯一合宪领导人返回特古西加尔巴。
  • وسفارتنا في تيغوسيغالبا تعمل عملا وثيقا مع السفارة البرازيلية لكفالة أن يكون لديها الغذاء والماء والكهرباء، وأن يحترم حقوقها الدبلوماسية نظام الأمر الواقع في هندوراس.
    我国驻特古西加尔巴使馆一直与巴西大使馆密切协作,以保证其粮食和水电供应,确保它的外交权利得到洪都拉斯事实政权的尊重。
  • وقد دشنت حلقة العمل مرصد أمريكا الوسطى الفلكي في تيغوسيغالبا بتخصيص مرقاب رينيه ساغاستومي كاستيلو (Telescopio Rene Sagastume Castillo) في مرصد سويابا (Suyapa) ﻷمريكا الوسطي .
    该讲习班以雷涅·萨加斯图梅·卡斯蒂略望远镜在中美洲Suyapa天文台投入使用举行了特古西加尔巴中美洲天文台落成典礼。
  • ومنذ بداية المشروع في تيغوسيغالبا عام 2005 وفي سان بدرو سولا عام 2009، استفاد المئات من الشباب من التدريب المقدّم وأُدمجوا في سوق العمل.
    自该项目分别于2005年和2009年在特古西加尔巴和圣佩德罗苏拉启动以来,已有数百名青年人从培训中受益,进入了劳动力市场。
  • كما أن بروتوكول تيغوسيغالبا الذي وضعته لجنة بلدان أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية ووقعته بلدان أمريكا الوسطى قد أتاح تشجيع نهج متفق عليه في معالجة المشاكل البيئية وبخاصة التصحر.
    同样,中美洲各国签署了中美洲环境与发展委员会特古西加尔巴议定书,使人们有可能促进采用一种共同的办法,处理包括荒漠化在内的环境问题。
  • وتُوجت تلك الجهود بتشكيل منظومة التكامل لأمريكا الوسطى التي تتألف من الدول الخمس الأصلية إضافة إلى بنما، عقب توقيع بروتوكول تيغوسيغالبا الملحق بميثاق منظمة دول أمريكا الوسطى في عام 1991.
    这些努力最终促成1991年签署《中美洲国家组织宪章特古西加尔巴议定书》,形成中美洲一体化体系,其中包括原来的五个国家和巴拿马。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5