تعمل وكالة المبادرة الجديدة على تنفيذ فكرة حاضنات الأعمال التجارية لصاحبات الأعمال الأفريقيات في اللجان الاقتصادية الإقليمية. 新伙伴关系机构正在就在各区域经济委员会为非洲女企业家实施业务孵化开展工作。
51- وكانت المعلومات المقدمة بشأن حاضنات الرضع وأقنعتهم الواقية عبارة عن قيود في السجل اليومي وتقارير عن إعداد كشف المرتبات. 所提供的与婴儿用防毒面具和恒温箱有关的资料是有关日记内容和工资账报表。
وتعتبر خدمات البنية الأساسية مثل حاضنات الأعمال التجارية ومجمعات العلم والتكنولوجيا عناصر رئيسة في نظم الإبداع الوطنية الفعالة. 基础设施服务,例如企业孵化器和科技园区被认为是完善的国家创新系统中新的要素。
وينطوي الاستنساخ أيضا على مخاطر جمة، فزيولوجية ونفسية معا، على النساء مانحات البويضات وعلى الأمهات حاضنات البويضات. 对于那些捐赠妇女和代孕母亲来说,克隆也存在巨大风险,既有生理学风险,也有心理学风险。
وتعتبر حاضنات المنشآت الصاعدة أيضا أداة شاع استعمالها في هذا القطاع ويمكن أن تحصل على دعم مالي طويل الأمد من المؤسسات المحلية والداخلية. 创业孵化器也是该部门内广泛采用的工具,它们可以得到地方和国内机构的长期金融支持。
وفي العراق، قدمت أجهزة طبية هناك حاجة ماسة إليها، مثل حاضنات الرُضع، وأطقم نقل الدم، ومعدات العمليات الجراحية، لأحد مستشفيات الولادة. 在伊拉克,急需的医疗设备,如早产婴儿保育箱、成套输液用品和手术器械已分发到妇产医院。
وفي الوقت الراهن، توجد حاضنات خارج مستشفيات عديدة، حيث تستطيع الأمهات أن يضعن أطفالهن إذا لم تكن لديهن رغبة في تنشئتهم. 目前,一些医院门外设有早产婴儿保育箱,如果母亲不想抚养她们的孩子,可以把他们放在这里。
وقد جرى تعزيز تقديم الخدمات إلى المشاريع الصغيرة المتوسطة عن طريق التجميع، وﻻ سيما في تطوير حاضنات المشاريع ومجمعات التكنولوجيا. 向中小企业提供的服务得到了加强,办法是分门别类进行集中,特别是在发展培育能力和技术汇集方面。
(ب) دعم وتعزيز المبادرات الشبابية ذات الأهمية اجتماعيا (العمل التطوعي وفيالق الطلبة للبناء، وإنشاء حاضنات للأعمال التجارية والمشاريع الصغيرة، وغيرها)؛ (b) 扶持和发展具有社会意义的青年倡议(志愿者活动、建筑队活动,建立企业孵化器,小型企业等);
(و) دعم إنشاء حاضنات للتكنولوجيا ومؤسسات بحوث في البلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك التفعيل الكامل لمراكز الفكر في البلدان النامية غير الساحلية؛ (f) 支持在内陆发展中国家建立技术孕育机制和研究机构,包括全面启用内陆发展中国家智囊团;