ومن حيث المبدأ، يقتصر الدعم المالي على حبوب منع الحمل التي يمكن استخدامها أيضاً في معالجة آلام الدورة الشهرية. 原则上避孕药具不予报销,但避孕药除外,因避孕药可用于治疗痛经。
ومن حيث المبدأ، يقتصر الدعم المالي على حبوب منع الحمل التي يمكن استخدامها أيضاً في معالجة آلام الدورة الشهرية. 原则上避孕药具不可报销,但避孕药除外,因避孕药也可用于治疗痛经。
وبدأ هؤلاء بتوزيع حبوب منع الحمل على أساس المتابعة بعد مشاورات أولية في مركز صحي(). 2005年,乡村保健员在保健中心提供初步咨询之后开始在随访中发放口服避孕药。
وما يزيد عن 15 في المائة من هؤلاء النساء، من سن 19 إلى 55 سنة، لا يستخدمن حبوب منع الحمل لأنهن لا يملكن ثمنها. 超过15%的19-55岁罗姆族妇女不使用避孕药,因为她们无力购买。
وينبغي عدم إعطاء حبوب منع الحمل في حالة الطوارئ للمرأة التي من المؤكد أنها حامل، لأنه يكون قد فات الأوان لكي تعمل هذه الحبوب على منع الحمل. 已经确认怀孕的妇女不宜服用这种紧急避孕药,因为此时避孕已经为时过晚。
أقر في عام 1999 اسنخدام جرعات حبوب منع الحمل المخفضة وأقر استخدام رفالات النساء وغيرها من وسائل منع الحمل في عام 2000. 1999年批准使用低剂量避孕药丸,2000年又批准使用女性避孕套和其他避孕工具。
أقر في عام 1999 استخدام حبوب منع الحمل بجرعات مخفضة. وفي عام 2000، أقر استخدام الرفالات الأنثوية وغيرها من وسائل منع الحمل. 低剂量避孕药于1999年批准使用,2000年又批准使用女用避孕套和其他避孕工具。
وفيما يتعلق بالسؤال حول حبوب منع الحمل التي يجري تناولها عن طريق الفم )شوخي( ذكرت بأن وقف هذه الحبوب سيكون مصدر قلق للصندوق. 关于Shukhi口服避孕药片的问题,他表示,停用这种药片才是人口基金担心的问题。
وفي عام 1999، وسّع البرنامج من حيازاته لتشمل، إضافة إلى الأغطية الواقية، حبوب منع الحمل التي يجري تناولها عن طريق الفم واللوالب. 1999年避孕方案扩大存货,不仅包括避孕套,还包括口服避孕药及宫内避孕器(避孕环)。
48- حبوب منع الحمل متاحة في جزر البهاما لجميع الإناث اللواتي تزيد أعمارهن عن 17 سنة عن طريق شبكة من المستوصفات العمومية المنتشرة في الجُزر. 巴哈马所有17岁以上女性均可通过遍及巴哈马群岛的公共健康诊所网络获得口服避孕药。