简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حد أعلى

"حد أعلى" بالانجليزي
أمثلة
  • وفضلا عن ذلك فإن بعض الدول تتفاوض على أساس حد أعلى للميزانية ليست على استعداد لتجاوزه، طارحة جانبا المزايا الفعلية لمقترحات النفقات.
    此外,一些会员国根据其不愿超过的预算上限进行谈判,避开支出预算的实际利弊。
  • ويمتد الغلاف الجوي إلى ما فوق طبقة الميزوبوز وليس له " حد أعلى معرّف تعريفا جيدا " ().
    大气层在越过中间层顶后 " 没有明确的上层界限 " 。
  • وبموجب ذلك المقترح سيوضع حد أعلى بنسبة 10 في المائة لمعدل النصيب المقرر للدولة العضو فوق نصيبها من الدخل القومي الإجمالي العالمي.
    根据这个提议,一个会员国的分摊率上限不得超过其占世界国民总收入份额的10%。
  • ولا ينطبق ما سلف على أي حد أعلى أو أدنى للمسؤولية عن الخدمات المهنية المحددة بالقانون، مثل مراجعة الحسابات التي يتطلبها القانون.
    若法律规定了专业服务、例如法定审计的最高或最低赔偿责任限额,则上述规定不适用。
  • وأخيراً، عبر عن دهشته من أن اللجنة لم تناقش قضية فرض حد أعلى قدره 22 في المائة على مساهمات دولة عضو واحدة.
    最后,他说令他感到惊讶的是,委员会没有讨论关于对一个会员国的会费规定22%上限的问题。
  • وقرر الرئيس كذلك، كخطوة تجاه فرض هذا الحظر، فرض حد أعلى على مخزوننا من اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد عند المستوى الحالي للمخزون.
    作为促进全面禁止的另一步骤,总统已决定:我国的杀伤人员地雷储存量将不超过目前的实际水平。
  • ووافق المجلس التنفيذي لليونيسيف في عام 1999 على حد أعلى لميزانية المركز بلغ 12.8 مليون دولار للفترة 2000-2002.
    1999年,儿童基金会执行局为2000-2002年研究中心的预算核准了1280万美元的最高限额。
  • وتلقتا تأكيدات من الحكومة بأن المقاعد البرلمانية اﻟ 68 المحجوزة دستورياً للنساء (25 في المائة) هي حد أدنى لا حد أعلى لتمثيل المرأة.
    政府保证,按《宪法》规定为妇女保留至少68个议会席位(25%),妇女代表名额没有上限。
  • وقرر الرئيس كذلك، كخطوة أخرى تجاه فرض هذا الحظر، فرض حد أعلى على مخزوننا من اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد عند المستوى الحالي للمخزون.
    作为促进协定缔结的另一步骤,总统已决定:我国的杀伤人员地雷储存量将不超过目前的实际水平。
  • ولا تسري الأحكام الآنفة الذكر في حالة نص القانون على حد أعلى أو أدنى للمسؤولية عن الخدمات المهنية، فيما يتعلق بمراجعة الحسابات بمقتضى القانون مثلا.
    如果法律为专业服务,例如法定审计,规定了较高或较低的赔偿责任限额,则不适用上述约定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5