ورحب بالمساعـــدة التي قدمتها حكومـــات المنطقة، لا سيما اليابان وأستراليا والولايات المتحدة، في مجال تعزيز الضوابط المفروضة على الصادرات والنظم الحكومية الرامية إلى حصر المواد النووية وضبطها. 会议欢迎区域内一些政府,特别是日本、澳大利亚和美国,就加强出口管制和核材料国家会计及管制所提供的援助。
وتعقد بانتظام في مركز التدريب المنهجي على حصر المواد النووية ومراقبتها في مدينة أوبنينسك، حلقات دراسية ومؤتمرات دولية، ودورات تدريبية بشأن حصر المواد النووية ومراقبتها. 位于奥不宁斯科市的核材料控制与衡算教学方法和培训中心还定期举行国际研讨会和会议、核材料控制与衡算培训课程。
وتعقد بانتظام في مركز التدريب المنهجي على حصر المواد النووية ومراقبتها في مدينة أوبنينسك، حلقات دراسية ومؤتمرات دولية، ودورات تدريبية بشأن حصر المواد النووية ومراقبتها. 位于奥不宁斯科市的核材料控制与衡算教学方法和培训中心还定期举行国际研讨会和会议、核材料控制与衡算培训课程。
وتؤكد المبادرة أيضا على أهمية تقديم المساعدة في مجال إنشاء وتعهد نظم للدول من أجل حصر المواد النووية ومراقبتها، كعامل أساسي لتحسين كفاءة وفعالية ضمانات الوكالة. 本组织还强调,必须在建立和维持国家核材料衡算和控制系统方面提供援助,因为它是提高原子能机构保障监督的效力和效率的关键。
وفي هذا الإطار، تُعلم الجزائر بصورة منتظمة الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتقارير عن حصر المواد النووية في منشآتها، وتتلقى زيارات التفتيش التي تقررها الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا لاتفاق الضمانات الشاملة. 因此,阿尔及利亚定期向原子能机构提供关于本国设施核材料的衡算报告,并接受原子能机构依《全面保障协定》安排的视察访问。
تدرك أهمية ممارسة حصر المواد النووية دعما للأمن النووي، وتتطلع إلى إنجاز وثيقة التوجيه التقني بشأن ' ' نظم ممارسة حصر المواد النووية في المرافق``؛ 与会国确认核材料核算在支持核保安方面的重要性,并盼望完成关于 " 设施中的核材料核算系统 " 的技术指导文件;
تدرك أهمية ممارسة حصر المواد النووية دعما للأمن النووي، وتتطلع إلى إنجاز وثيقة التوجيه التقني بشأن ' ' نظم ممارسة حصر المواد النووية في المرافق``؛ 与会国确认核材料核算在支持核保安方面的重要性,并盼望完成关于 " 设施中的核材料核算系统 " 的技术指导文件;
وجرى على وجه الخصوص، في عام 2012، إقرار نسخة جديدة من القواعد والأنظمة الاتحادية باسم " القواعد الأساسية لحصر المواد النووية ومراقبتها " ، فرضت بموجبها متطلبات تفصيلية محددة بشأن حصر المواد النووية ومراقبتها وفقا لفئاتها المختلفة. 2012年,核准了新版《核材料衡算和控制基本原则》的联邦标准和规则,确定了更为详细和具体的核材料类别衡算和控制要求。
وتقدم أيرلندا تقاريرها عن حصر المواد النووية إلى هيئة التفتيش هذه ويمنح مفتشو اللجنة فرصة الوصول إلى كل الأماكن والبيانات والأشخاص في أيرلندا إلى المدى الضروري للتحقق منها، وليتمكنوا بالتالي من ضمان امتثال أيرلندا لشرط عدم التحويل لأغراض أخرى. 爱尔兰将核材料衡算报告提交给该视察部门,只要是为了核实这些记录从而确信爱尔兰遵守关于不转移用途的规定,委员会的视察员可以出入爱尔兰任何地方、取用任何数据并接触任何人员。
ويشمل نشاط التنظيم في ميدان بيان مآل المواد النووية ومراقبتها أيضا استعراض وتجهيز التقارير عن أي تغيير في مخزون المواد النووية، التي يرسلها مستخدمو المواد النووية إلى هيئة التنظيم، وإعداد وتقديم إخطارات مسبقة وتقارير خاصة وتقارير عن حصر المواد النووية توجه إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية. 核物资衡算和控制领域的管制活动还包括审查和处理核物资使用者送交核能管制署的关于核物资库存变化情况的报告,并制定和向原子能机构提交预先通知书和特别衡算报告。