简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حل ودي

"حل ودي" بالانجليزي
أمثلة
  • تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الدول الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان.
    委员会应向有关缔约国提供斡旋,以期在尊重本《公约》及其任择议定书规定的义务的基础上达成友好解决。
  • 3- تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الدول الأطراف بهدف التوصل إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان.
    委员会应向有关缔约国提供斡旋,以期在尊重本《公约》及其任择议定书规定的义务的基础上达成友好解决。
  • 3- تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الدول الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان.
    委员会应向有关缔约国提供斡旋,以期在尊重本《公约》及其任择议定书规定的义务的基础上达成友好解决。
  • وقد قطعنا شوطا طويﻻ منذ ذلك الحين، إﻻ أن اﻻهتداء إلى حل ودي وعادل ودائم لقضية فلسطين، فضﻻ عن تحقيق سﻻم شامل في الشرق اﻷوسط، ظل بعيد المنال.
    从那时以来的道路是漫长的,对巴勒斯坦问题的友好、公正和持久解决,以及中东的全面和平始终难以实现。
  • ويعين أعضاء الهيئة بموافقة أطراف النزاع بالإجماع، وتتاح للدول المعنية الإفادة من مساعيها الحميدة بغية الوصول إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام هذه الاتفاقية؛
    和委会委员之指派,须征得争端当事各方的一致充分同意,和委会应为有关各国斡旋、并根据尊重公约的精神,和睦解决问题。
  • ٧١- إن الهدف من اﻹجراءات المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال هو ضمان إيجاد حل ودي للمسألة على أساس احترام أحكام البروتوكول.
    《蒙特利尔议定书》所载程序是为了确保 " 在遵守《议定书》规定的基础上以友好方式解决问题 " 。
  • 17- إن الهدف من الإجراءات المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال هو ضمان إيجاد حل ودي للمسألة على أساس احترام أحكام البروتوكول.
    《蒙特利尔议定书》所载程序是为了确保 " 在遵守《议定书》规定的基础上以友好方式解决问题 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5