简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حول ملكية

"حول ملكية" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن الأهمية بمكان أن تتلقى المنطقة الرصد والمساعدة الملائمين، خصوصا لأنها مسرح منازعات حول ملكية الأراضي وصراعات إثنية سيُستعان بالمحاكم للتوسط بشأنها.
    极为重要的是,必须对该地区进行适当的监测并提供援助,这主要是因为这个地区发生过土地所有权的争执和族裔冲突,需要法庭出面调停。
  • ومن المرجح أن تستمر دوامة القتال إذا لم تتخذ السلطات خطوات ملموسة نحو إيجاد حل للنزاع الذي طال أمده وتسوية الخلافات القائمة حول ملكية الأراضي والموارد والتحكم فيها والاستفادة منها.
    当局如果不采取切实措施解决长期冲突,处理在土地和资源的所有权、控制和使用方面存在的分歧,冲突的周期很可能会持续。
  • " ما لم تتم تسوية النزاع حول ملكية اﻷراضي ... تظل الجماعات الصامية الفنلندية تعيش في حالة شديدة الحساسية وسريعة التأثر بأية تدابير تهدد أنشطتها اﻻقتصادية التقليدية.
    " 只要土地权之争没有解决.,芬兰Sami人就生活在一种对威胁其传统经济活动很敏感、并容易遭受损害的处境中。
  • وأنها اعتمدت على تقارير استخبارية مضللة، وأن اﻻدعاءات اﻷمريكية حول ملكية المصنع ﻷسامة بن ﻻدن وحول إنتاجه، هي اتهامات عارية من الصحة وﻻ تملك الوﻻيات المتحدة دليﻻ عليها وتفتقر إلى أدنى متطلبات اﻹثبات.
    美国关于乌萨马·本·拉丹拥有该工厂,以及关于该工厂生产的产品的指控,完全不符合事实,美利坚合众国未持有可资支持这些指控的任何证据。
  • فقد بينت التقييمات أن النزاعات القائمة حول ملكية وإدارة موارد الملكية العامة (مثل المياه، الهواء، الأرض، الغابات والبحار) تظل مصدر تهديد محتمل لكل من رفاهة الإنسان وسلامة الموارد.
    各项评估结果表明,因公共财产资源(诸如水、空气、土地、森林和海洋等)的所有权和管理而产生的各种未决冲突,仍然对人类福祉和资源的完整性构成了潜在威胁。
  • إن كافة المعلومات حول ملكية هذا المصنع وطبيعة منتجاته متاحة ومتوفرة وحكومة السودان على استعداد كامل ﻹطﻻع المجلس الموقر، أو أي جهة أخرى تكلف من قبله، عليها كما أن حكومة السودان على استعداد ﻻستقبال بعثة من المجلس لزيارة الموقع واﻻطﻻع على الوثائق والوقوف على الحقائق من كافة جوانبها.
    关于该工厂产权及其生产性质的全部资料一应俱全,苏丹政府充分准备向安理会或安理会为此目的授权的任何机构提供资料,并准备接待安理会派团视察该厂址并审阅其文件,以查明事实的各个方面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3