ولا شك أن تنفيذ هذا الاتفاق على نحو فعال سيؤدي إلى التكامل التشغيلي لشبكات السكك الحديدية الوطنية، وزيادة خدمات الشحن والركاب في آسيا. 该协定的有效执行必然会带来各国铁路网业务的整合以及亚洲货运和客运服务的增加。
وبناء على فحص العينات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، استُغرق تجميع الحمولات وشراء خدمات الشحن بعد إصدار قسيمة الصرف في المتوسط 50 يوما. 根据对后勤基地的抽查,在发放凭证签发后,货物统筹和装运服务的采购平均要用50天。
ويرجح أن تؤثر تطورات أسعار الوقود تأثيراً كبيراً على احتمالات تخفيضات انبعاثات خدمات الشحن البحري عالية السرعة وشديدة الاعتماد على الوقود كالشحن بالحاويات؛ 集装箱运输等燃料密集型和高速航运服务的减排潜力可能会因燃料价格的变化受到严重影响;
وتستفيد الجهات المستوردة والمصدرة من خدمات الشحن المنتظمة وانخفاض أسعار الشحن البحري نتيجة لوفورات الحجم والمنافسة بين موردي الخدمات(). 规模经济和服务供应商之间的竞争提供了更为频繁的衔接和较低的运费,使进口商和出口商从中获益。
7- تحدّ الأحجام الصغيرة للبضائع في الدول الجزرية الصغيرة النامية من قدرتها على الاستفادة من وفورات الحجم أو اجتذاب خدمات الشحن البحري والمستثمرين. 小岛屿发展中国家货运量小,限制了它们从规模经济中受益或吸引运输服务和投资者的能力。
ثم يتاح للبعثة في الوقت المناسب تأكيد استﻻم لكل شحنة وردت في حالة جيدة، وذلك بغية تيسير دفع فواتير البائع عن خدمات الشحن المقدمة. 然后在每次完整无缺收到货物时便及时向特派团证实以方便支付供应商提供交运服务的发票。
' 4` تقديم خدمات سلسلة التوريد مثل خدمات الشحن والتأمين والتخليص الجمركي، بما في ذلك سلسلة التبريد ومناولة المواد الخطرة، مع إمكانية إدراج خدمات إدارة المخزون؛ ㈣ 运输、保险和结关等供应链服务,包括冷链和处理危险材料,可能包括盘存管理;以及
وتقدم خدمات الشحن من منغريفا في بولينيزيا الفرنسية إلى الجزيرة ثماني مرات في السنة، مع أربع عمليات شحن جوي تنفذ مباشرة من نيوزيلندا. 法属波利尼西亚Mangareva岛每年有8个航班开往皮特凯恩,新西兰有4个直达货轮航班。
ونظراً إلى أن هذه المراكز الرئيسية تخضع لمستويات عالية من الأنظمة الأمنية، فإن خدمات الشحن العادية تستخدم فقط لنقل الأصناف المحظورة القابلة لاجتياز التدقيق المشدد. 由于这些枢纽须遵守高级别安保规章,常规货运服务仅被用于不易被严密检查发现的违禁物品。