简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دائرة إدارة المباني

"دائرة إدارة المباني" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد اضطلع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بأول جهود لإزالة الاسبستوس في عام 1996 وتلا ذلك تقييم لحالة الاسبستوس أجرته دائرة إدارة المباني عام 1997.
    25. 药物管制和预防犯罪办事处以及全面禁止核试验条约组织于1996年开始清除石棉,其后建筑管理处于1997年对石棉情况开始进行评价。
  • ومن ثم، لا يظهر بميزانية اليونيدو الأساسية سوى نصيبها من تكاليف عمليات إدارة المباني، التي تندرج تحت برنامج رئيسي منفصل (التكاليف غير المباشرة)، واستبعدت وظائف دائرة إدارة المباني من قائمة وظائف اليونيدو().
    因此,工发组织核心预算仅显示其本身房舍管理业务费用份额,包括在一项单独主要方案(间接费用)中,房舍管理处员额不列入工发组织的员额表。
  • لذلك تلتزم المنظمات بصورة مشتركة باغتنام هذه الفرصة والتخطيط لتنفيذ تلك المشاريع أثناء العمل المتعلق بإزالة الأسبستوس، الذي ستتولى إدارته دائرة إدارة المباني باليونيدو عن طريق الصندوق المشترك لدائرة إدارة المباني.
    各组织共同承诺,将利用这次机会,计划在整个清除石棉工作期间开展这些项目,工发组织房舍管理事务处将通过共同房舍管理事务基金管理这些项目的执行工作。
  • ومن أمثلة الممارسة الجيدة النهج الذي اتبعته دائرة إدارة المباني في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، التي استخدمت صندوقاً خاصاً للصيانة وإدارة المباني لتمكينها من تخطيط وتنفيذ الإصلاحات والتجديدات الرئيسية لعدة سنوات على أساس العمر الافتراضي للمعدات المستخدمة.
    一个良好做法的实例是工发组织建筑管理处采取的办法,即利用维修和建筑管理的一项特别资金,根据所用设备的寿命而计划和实施重要的多年维修和翻修。
  • 79- ومن أمثلة الممارسة الجيدة النهج الذي اتبعته دائرة إدارة المباني في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، التي استخدمت صندوقاً خاصاً للصيانة وإدارة المباني لتمكينها من تخطيط وتنفيذ الإصلاحات والتجديدات الرئيسية لعدة سنوات على أساس العمر الافتراضي للمعدات المستخدمة.
    一个良好做法的实例是工发组织建筑管理处采取的办法,即利用维修和建筑管理的一项特别资金,根据所用设备的寿命而计划和实施重要的多年维修和翻修。
  • واستبدلت دائرة إدارة المباني في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، المسؤولة عن إدارة مبنى المركز بأكمله، الألواح الزجاجية لنوافذ الواجهة منذ عام 2001، وحققت وفورات كبيرة في الطاقة (انظر الإطار 2 أدناه)().
    联合国工业发展组织(工发组织)建筑管理处(建管处)负责维也纳国际中心整个建筑的管理,自2001年以来就换成了固定窗玻璃,因而节省了大量能源(见下面方框2)。
  • ويتصل هذا بدفع حصة الأمم المتحدة في تكاليف موظفي دائرة إدارة المباني إلى اليونيدو، بما في ذلك الوقت الإضافي الذي يحتاجه على وجه التحديد مكتب الأمم المتحدة في فيينا، لتقاسم تكلفة ثلاثة تقنيين متخصصين في الصوت وصيانة عمليات المرآب.
    用于向工发组织偿还联合国在房舍管理处人事费中应分担的数额,包括联合国维也纳办事处特别要求的加班费以及三个音响技术员的分摊费用和停车场业务的维修费。
  • 66- واستبدلت دائرة إدارة المباني في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، المسؤولة عن إدارة مبنى المركز بأكمله، الألواح الزجاجية لنوافذ الواجهة منذ عام 2001، وحققت وفورات كبيرة في الطاقة (انظر الإطار 2 أدناه)().
    联合国工业发展组织(工发组织)建筑管理处(建管处)负责维也纳国际中心整个建筑的管理,自2001年以来就换成了固定窗玻璃,因而节省了大量能源(见下面方框2)。
  • ومع ذلك، فقد لوحظ في وثيقة البرنامج والميزانيتين للفترة 2000-2001 أن نمو الميزانيات الصفري أو السلبي " يحد بشدة من قدرة دائرة إدارة المباني على ضمان الاضطلاع على أساس منتظم بأعمال الإصلاح والصيانة... " ().
    然而,在2000-2001年方案和预算文件中,人们注意到,预算的零增长或负增长 " 严重地限制了房舍管理科确保定期进行修理和保养工作的能力. " 。
  • (ج) قرّر أن ينشئ حسابا خاصا لأنشطة معينة في إطار دائرة إدارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكـام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن.
    (c) 决定设立针对房舍管理处某些活动的特别帐户和技术合作经常方案特别帐户,帐户不受财务条例4.2(b)和4.2(c)管束,但有一项谅解,即秘书处将努力尽量充分利用各两年期已列入预算的资金。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3