وقد خُلعت عنها ثيابها ليقوم رئيس دائرة الأمن الوطني بعرضها وهي بهذه الحال أمام اثنين أو ثلاثة شبان كان منهم أحد أبنائها. 她的衣服被剥光,国家保安处处长由此将她暴露在两三名青年男子面前,其中之一是她的儿子。
وفي اليوم نفسه، قُدّمت عريضتان مماثلتان إلى كل من رئيس دائرة الأمن الوطني ورئيس إدارة التحقيقات في هذه الدائرة، ولم يرد بشأنهما أي رد. 同日,他们还向国家安全部主席和国家安全部调查司司长递交了类似动议。 他们没有收到任何答复。
2-4 وتدعي صاحبة البلاغات أن المحققين مارسوا أولاً الضغط النفسي على ابنها بينما كان محتجزاً في مباني دائرة الأمن الوطني سعياً إلى إكراهه على الاعتراف بالذنب. 4 提交人称,她的儿子在国家安全局受押期间,调查人员先是给他施加了心理压力,试图逼他认罪。
وختاما، ارتبطت دائرة الأمن الوطني مؤخرا بالآلية الدولية لتبادل المعلومات وذلك عن طريق المكتب الأوروبي للإنتربول، الذي أعارته موظفا لهذا الغرض. 最后,国安局最近通过欧洲刑警组织渠道,参加国际情报交流,并为此目的将一名工作人员借调给欧洲刑警组织。
تعمل دائرة الأمن الوطني ووكالات إنفاذ القانون الأخرى مثل دائرة الجمارك لملديف وإدارة الهجرة ودائرة أمن المطارات بصورة متضافرة لمنع الإرهابيين من دخول أراضي ملديف. 国家安全局以及其他执法机构,如马尔代夫海关、移民局以及机场安全处合作阻止恐怖分子进入马尔代夫。
وبناء على توجيه رئاسي، أنشئت وحدة فرعية منفصلة في إطار دائرة الأمن الوطني بأوكرانيا لتحديد ومنع الأنشطة المؤدية إلى العداء العنصري أو العرقي. 根据总统的指示,在乌克兰安全机构内设立了一个单独的次级单位,以便查明并预防导致种族或族裔仇恨的活动。
على أن صاحبي البلاغ أُبلغا أيضاً في الرسالة ذاتها بأن وحدتين خاصتين بالعمليات من دائرة الأمن الوطني ومن وزارة الشؤون الداخلية كُلفتا بإجراء تحقيق إضافي في ملابسات وفاة ابنهما. 但同一封信还告诉提交人,国家安全部和内务部的特别行动小组已奉命对其子之死亡情况进行补充调查。
وختاما، ما برحت دائرة الأمن الوطني تتعاون وتتبادل المعلومات على نحو وثيق مع المنظمات الوطنية والدولية ودوائر الاستخبارات والأمن بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. 最后,国安局长期以来一直与国家和国际组织以及情报和安全部门密切合作和交流不扩散大规模毁灭性武器方面的情报。
ويُحظر التعذيب حظرا شاملا بموجب الدستور الوطني والقانون الدولي. ويجب على الحكومة تنفيذ الإصلاحات القانونية والدستورية الضرورية لكفالة خضوع دائرة الأمن الوطني للمساءلة واحترامها لسيادة القانون. 临时国家宪法和国际法均全面禁止酷刑,因此政府必须进行必要的法律和机构改革,确保国家安全局承担责任并尊重法治。