وتختص محاكم القرب أيضاً بزجر المخالفات، على أن لا تتعدى العقوبة التي يمكن الحكم بها مبلغ 1200 درهم كغرامة. 社区法院也对刑事案件拥有管辖权,但量刑不能超过罚款1,200迪拉姆。
وتم تحديد المبلغ الأدنى الذي يتوجب التصريح عنه بـ 000 40 درهم (أربعون ألف درهم) بالنسبة للأفراد ممن عمرهم 18 سنة أو أكثر. 年满18岁或以上的个人必须申报的最低数额定为40 000迪拉姆。
وبقدر ما نطبق القول المأثور درهم وقاية خير من قنطار علاج، فإننا سنكفل حياة صحية ومستدامة لمنظمتنا. 俗话说,预防胜于治疗,从这个意义上说,我们将确保本组织具有健康和可持续的生命。
وتحقق هذه الوحدات حجم أعمال يصل إلى 166 بليون درهم، بواقع 000 135 درهم لكل وحدة. 这些单位完成的营业额在1 660亿迪拉姆左右,即每家单位平均近135 000迪拉姆。
وبلغت نسبة مساهمة القطاعات غير النفطية فيه 375.809 مليار درهم لتصل إلى إجمالي 62.7 في المائة من إجمالي الناتج المحلي. 非石油部门的份额达到3 758.09亿迪拉姆,占国民生产总值的62.7%。
كما ارتفع نصيب الفرد من الدخل من 91.5 ألف درهم عام 2003 إلى 147.1 ألف درهم عام 2006. 同时,人均收入由2003年的9.15万迪拉姆增至2006年的14.71万迪拉姆。
كما ارتفع نصيب الفرد من الدخل من 91.5 ألف درهم عام 2003 إلى 147.1 ألف درهم عام 2006. 同时,人均收入由2003年的9.15万迪拉姆增至2006年的14.71万迪拉姆。
يعاقب بالحبس الذي لا يقل عن شهر ولا يزيد على ثلاث سنوات والغرامة التي لا تقل عن مائة درهم ولا تزيد عن ثلاثين ألف درهم. 1个月至3年的监禁,以及不少于100迪拉姆和不超过3 000迪拉姆的罚款
وتزود جميع برامجنا بالموظفين وتدار على أساس طوعي تماما على الصعيد العالمي، بحيث يصل كل درهم من التبرعات إلى المحتاجين. 在全球各地,我们的所有方案都完全按照志愿方式配置人员和运作,每一文都送到急需者手中。
وقد رصدت السلطات العامة لعام 2001، من خلال صندوق الحسن الثاني، غطاء ماليا يبلغ 100 مليون درهم لتطوير أنشطة مؤسسات التمويل البالغ الصغر. 2001年,公共当局通过哈桑二世基金投入了一亿迪拉姆用以开展小额资金团体的活动。