وقد تم على وجه الخصوص إبراز الحاجة إلى التعاون الدولي في دعم البحث العلمي البحري، وذلك بطرق منها على سبيل المثال تبادل المعلومات ونشرها. 得到特别强调的是,需要开展国际合作,通过交流和传播信息等方法支持海洋科学研究。
239- كما صدر المرسوم التشريعي رقم 49 لعام 2009، المتضمن إحداث صندوق دعم البحث العلمي والتطوير التقاني للتعليم العالي (انظر الملحق رقم 37). 2009年《第49号法令》颁布的目的是建立一个高等教育科学研究和技术发展资助基金(见附件37)。
نُقرر دعم البحث العلمي والتكنولوجي، وتخصيص الإمكانيات المالية اللازمة وزيادة الموارد المخصصة له، وتكثيف التعاون بين المراكز العلمية والبحثية في الدول العربية. 我们坚决支持科学和技术研究,决定划拨必要的财政资源,增加现有的拨款,加强阿拉伯各国科研中心之间的合作。
وينبغي، بصفة خاصة، دعم البحث عن تدخُّلات فعالة قابلة للتطوير وقابلة للاستدامة، بما في ذلك العلاج بالأدوية، بخصوص ازدياد انتشار تعاطي مواد من فئة الأنواع الأمفيتامينية. 特别是,对苯丙胺类物质的高度普遍使用,应支持探索有效、可拓展和可持续的干预措施,包括药物治疗。
دعم البحث العلمي الذي يمكن من خلاله رصد اتجاهات الشباب نحو العمل وميولهم المهنية ورصد احتياجات سوق العمل بما ينجم عنه توفير قاعدة بيانات خاصة بعمالة الشباب. 支持研究工作,对青年就业趋势和择业趋势进行监测,同时监测劳动力市场的需要以编制青年就业数据库。
ووجه الانتباه إلى دور الزراعة في التخفيف من وطأة الفقر، منوهاً بضرورة دعم البحث للزراعة كقوة اقتصادية واجتماعية وبيئية إيجابية. 他主张要注意农业在减轻贫穷方面的作用,指出应当开展支持农业的研究,因为农业是一种积极的经济、社会和环境力量。
دعم البحث الذي ينصب على الوسائل والمحفزات اللازمة لتمكين الحكومات من جعل التحويلات المالية تأخذ شكل استثمارات، وكذلك على آثار التحويلات المالية في حالة المرأة والطفل. 支持研究政府可以采取哪些必要的工具和奖励办法,把汇款转变为投资,并研究汇款对妇女和儿童处境的影响。
979- ولدى اللجنة الوطنية للثقافة والفنون مشاريع تهدف إلى دعم البحث والتوثيق بشأن المواقع والمعالم التاريخية والثقافية والأحداث والشخصيات في مختلف أقاليم البلد. 全国文化与艺术委员会在国家的各个区都设有各种项目,以便为历史与文化古迹、事件和人物的研究与记录提供支持。
وشدد على زيادة دعم البحث في مجال القطاع العام، ﻻسيما في مجال الصحة والزراعة، وذلك لتشجيع تطوير نظم المعرفة الشعبية، وزيادة قدرات استيعاب التكنولوجيا المنقولة. 应当增加对支持公共部门的研究活动,特别是保健与农业,以鼓励本土知识体系的发展和增加吸收转让技术的能力。
وينبغي أن يكون دعم البحث والاستحداث، ونقل تكنولوجيات مواتية للبيئة إلى البلدان النامية بشروط تيسيرية، وبناء القدرات، مواضيع مشتركة بين القطاعات ناتجة عن هذه القرارات. 支持研究与开发、在减让性条件基础上向发展中国家转让环保型技术,以及能力建设应当是这些决定中的交叉主题。