600- مركز دلفي الأوروبي " The European Centre of Delphi " أُنشئ عام 1977 بإشراف من مجلس أوروبا للترويج للثقافتين اليونانية والأوروبية. 德尔斐欧洲中心,是于1977年在欧洲理事会的主持下设立的,旨在促进希腊和欧洲文化。
)ك( ترحب بالتقدم المحرز في خطة تنفيذ مشروع دلفي وتطلب أن يتم إطﻻعها باستمرار على المزيد من اﻹجراءات المتخذة في هذا الصدد؛ (k) 欢迎德尔菲项目执行计划方面取得的进展并要求向它不断通报这一方面的进一步的行动。
وقد طلبت اللجنة اﻻستشارية توضيحاً بشأن ماهية اﻷنشطة التي يقوم بها هذا القسم والتي ترتبط ارتباطاً مباشراً بمشروع دلفي أو تشكل جزءاً منه. 咨询委员会要求澄清在该科的预算中有哪些活动与德尔斐项目直接有关或构成该项目的一部分。
١- إن نطاق ما أدته دائرة التفتيش والتقييم في السنة المنصرمة من أعمال متصلة بالمراقبة قد ازداد، وفقاً لمجالي تركيز مشروع دلفي ونظام إدارة العمليات الجديد. 去年,根据德尔菲项目和新的业务管理制度的重点,检查和评价处的工作范围有所扩大。
٥٤- كما أشار مدير التغيير إلى أن المبادرات التي بوشر بها في إطار مشروع دلفي سوف تدرج في مجمل الجزء الرئيسي من الهيكل اﻹداري للمفوضية. 改革事务主任还指出,在特尔斐项目下开始的主动行动将成为整个难民署管理结构中的主流。
وبشأن هذه المسألة، انضم الاتحاد الأوروبي إلى منظمة العمل الدولية لإطلاق طريقة دلفي لتحديد مؤشرات لكل نوع من أنواع الاتجار. 在这个问题上,欧盟与劳工组织联手,共同启用DELPHI 方法,以确定各种类型人口贩运活动指标。
وبغية اختيار المؤشرات، سيُجرى تمرين على طريقة دلفي يتكون من ثلاث جولات يشمل نحو 150 خبيرا أوروبيا في مجال الاتجار بالأشخاص. 为了选定这些指示数,将使用德尔菲法在关于人口贩运问题的大约150名欧洲专家之间进行三轮筛选。
وتﻻحظ اللجنة أن الزيادة تعزى في جانب منها إلى تحويل الميزانيات ذات الصلة بمشروع دلفي إلى برامج أخرى ترد تحت بند الميدان. 委员会注意到这项增加,部分是因为将德尔斐项目下的预算转到其他方案下,而这些方案被列入外地预算中。
ويعزى هذا اﻻنخفاض إلى كل من اﻻستمرار في تخفيض عدد الوظائف في إطار مشروع دلفي واستعراض الوظائف الذي أجري في أوائل ٨٩٩١ )انظر الفقرة ٣٥(. 这既是在特尔斐项目下继续实施的裁减,也是1998年上半年期间的员额审查所致(见第53段)。
٢٥- وفي ختام مناقشة هذا البند من جدول اﻷعمال، اعتمد أعضاء اللجنة الدائمة مشروع المقرر بشأن خطة تنفيذ مشروع دلفي دون تنقيح )المرفق(. 在结束该议程项目的讨论时,常设委员会委员们未经修改通过了关于德尔斐项目执行计划的决定(见附件)。