ولوحظ أن دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار يعالج تلك المسائل عموما. 据指出,《贸易法委员会破产法立法指南》对这些问题作了一般论述。
1- يؤيّد الاتحاد الروسي مشروع نص الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بمجمله. 俄罗斯联邦支持《贸易法委员会破产法立法指南》第三部分的整个案文草案。
وتتوقّع الأمانة أن يوفّر دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار مرجعا لإصلاح قوانين الإعسار في المنطقة. 秘书处预计《贸易法委员会破产法立法指南》将为本区域的破产法改革提供参考。
وضع الصيغة النهائية لمشروع الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار المتعلق بمعاملة مجموعات المنشأت في سياق الإعسار 最后拟定并通过《贸易法委员会破产法立法指南》关于破产企业集团对待办法的第三部分
تطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار إلى الحكومات والهيئات المهتمة الأخرى؛ 请秘书长将《贸易法委员会破产法立法指南》第三部分案文发送各国政府和其他有关机构;
" 2- تطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار إلى الحكومات والهيئات المهتمة الأخرى؛ " 2. 请秘书长将《贸易法委员会破产法立法指南》第三部分案文发送各国政府和其他有关机构;
وأضاف أن الاتحاد الروسي يرحب أيضا باعتماد الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار وينوه بالتقدم المحرز في تحسين أساليب عمل اللجنة. 俄罗斯联邦还欢迎通过《贸易法委员会破产法立法指南》第三部分,并注意到在改进委员会工作方法方面取得的进展。
ويقدم عدد من هذه المنشورات دراسات مقارنة عن مسائل ذات صلة مباشرة بكل من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة. 其中一些出版物提供了与《贸易法委员会破产法立法指南》和《贸易法委员会担保交易立法指南》直接相关问题的比较研究。
تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لاضطلاعها بوضع واعتماد الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بشأن معاملة مجموعات (المنشآت) في سياق الإعسار()؛ 表示赞赏联合国国际贸易法委员会编写并通过《贸易法委员会破产法立法指南》关于破产企业集团处理办法的第三部分;
والجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بإمكانه تسهيل اتخاذ إجراءات سريعة وعادلة في حالات الإعسار، ومن ثم يكون بمثابة قوة دافعة للتعافي من الأزمة المالية العالمية الحالية. 《贸易法委员会破产法立法指南》第三部分可促进破产程序快速公平进行,以此成为当前全球金融危机复苏的推动力。