حقا لقد دمّر الإعصار آيفان في ساعات قليلة جزيرة غرينادا. 事实上,在几个小时的时间内,伊万飓风摧毁了格林纳达岛。
وقد دمّر العنف المفاجئ الذي عقب الاستفتاء المرافق الأساسية الصحية والتعليمية في تيمور الشرقية. 全民投票后爆发的暴力事件毁坏了东帝汶的基础保健和教育基本设施。
إذا دمّر كلّ شيء ستعود بلادنا إلى العصور الوسطى 所有轨道交通,运河,船坞,船闸,船只,火[车车] 如果毁了一切,我们将回到中世纪
68- وترى الكويت أن التلوث النفطي قد دمّر الغطاء النباتي في المناطق المتضررة ويشكل خطراً على المياه الجوفية. 科威特说,石油污染使受损害地区的植被遭到损害,并且对地下水造成威胁。
وتحيط اللجنة علما خصوصا بالدمار الذي سببه انفجار بركان تلال سوفرييرفي مونتسيرات الذي دمّر ثلثي الجزيرة تقريبا. 委员会特别注意到,蒙塞拉特岛上苏弗里耶尔火山暴发带来的破坏,全岛将近三分之二遭摧毁。
فخلال الفترة بين عامي 1963 و 1974، دمّر القبارصة اليونانيون مساجد وأضرحة وأماكن مقدسة أخرى في القرى التركية في جميع أنحاء الجزيرة. 从1963年至1974年期间,整个岛上土耳其村的清真寺、圣祠和其他圣地均被希族塞人摧毁。
فقد دمّر الهياكل الأساسية الاقتصادية والعمالة والمجتمع في العراق وتسبب في وفاة أكثر من 1.7 مليون شخص، معظمهم من النساء والأطفال. 它摧毁了伊拉克的经济基础结构、就业和社会,导致了超过170万人死亡,其中大多数是妇女和儿童。
2-2 ونتيجة لهذه العملية، دمّر تماماً بيت الشاكي وممتلكاته الشخصية بما فيها شاحنة صغيرة، فبات بلا مأوى رفقة زوجته وأطفاله القصر الثلاثة. 2 由于这次行动,申诉人的家庭和个人财物,包括一辆小货车,被完全摧毁,他与其妻子和三个未成年子女无家可归。
أُنشئت المحكمة الخاصة لأن النزاع في سيراليون كان قد دمّر المؤسسات القانونية والقضائية، ولأن البلد كان يفتقر إلى الموارد والخبرات اللازمة لضمان تحقيق العدالة وحده. 建立特别法庭是因为冲突摧毁了塞拉利昂的法律和司法机构,且塞拉利昂没有资源或专门知识独自确保司法公正。