简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دولة متعاقدة

"دولة متعاقدة" بالانجليزي
أمثلة
  • 3- يمكن أن تعلن دولة متعاقدة أنّها غير ملتزمة بالجزء الثاني من اتفاقيّة البيع.
    一个缔约国可能会声明其不受《销售公约》第二部分的拘束。
  • 8- يثير اختيار قانون دولة متعاقدة بمثابة القانون الذي يحكم العقد مزيداً من المشاكل الصعبة.
    选择缔约国的法律作为规范合同的法律带来的问题比较大。
  • " 1- يجوز لأي دولة متعاقدة أن تقترح تعديلات على هذه الاتفاقية.
    " 1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。
  • ما أن يجري إقرار التحفظ، تُعتبر الجهة المتحفظة دولة متعاقدة أو منظمة دولية متعاقدة في المعاهدة.
    保留一旦成立,保留方即视为条约的缔约国或缔约组织。
  • يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت بإشعار كتابي موجَّه إلى الوديع.
    缔约国可随时以书面形式通知保存人,宣布退出本公约。
  • وترأس كل دولة متعاقدة لجنة الخبراء لفترة عام واحد على أساس تناوبي حسب ترتيب الأحرف الأبجدية.
    每一缔约国应按字母顺序轮流担任专委会主席,为期一年。
  • تعتبر الإتاوة ناشئة في دولة متعاقدة إذا كان من يدفعها مقيما في هذه الدولة.
    当付款人为一缔约国居民时,应认为特许权使用费产生于该国。
  • أما التحفظات التي قد تكون قد صاغتها دولة متعاقدة لم تكن المعاهدة نافذة إزاءها، فتفقد مفعولها.
    条约对其未生效的缔约国所提出的任何保留就变得不相关了。
  • الانسحاب 1- يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت باشعار كتابي موجَّه الى الوديع.
    缔约国可随时以书面形式通知保存人,宣布退出本公约。
  • تحاط المشاورات بالسرية، ودون المساس بحقوق أي دولة متعاقدة في أي إجراءات لاحقة.
    协商应予保密,且不损害任何缔约国在以后的任何诉讼程序中的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5