简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دول وسط وشرق أوروبا

"دول وسط وشرق أوروبا" بالانجليزي
أمثلة
  • ويشمل ذلك معظم الحكومات من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ومجموعة دول وسط وشرق أوروبا (الشكل 14)، مما يبين حقيقة أن المفوضية الأوروبية قد أصدرت أمراً توجيهياً عن المخاطر العابرة للحدود على الصحة بما في ذلك المخاطر الكيميائية.
    其中大多数政府来自西欧和其他国家集团以及中欧和东欧区域(图14),这是因为欧盟委员会已经就包括化学威胁在内的跨界卫生威胁问题颁布了一项指令。
  • وتقدم بيﻻروس الدعم أيضا إلى المشروع، قيد اﻹعداد حاليا، الذي سيشكل إطارا لعمل الصندوق في دول وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأعرب عن اﻷمل في أن يقدم المانحون المزيد من المساعدة النشطة إلى اﻷنشطة التي يضطلع بها الصندوق في المنطقة.
    白俄罗斯还支持目前拟订的一个项目,它将成为妇发基金在中欧、东欧和独立国家联合体工作的框架,并希望捐助者对该基金在本区域内的活动提供更积极的援助。
  • فصحيح أن العديد من دول وسط وشرق أوروبا تحول خﻻل السنوات العشر الماضية نحو اقتصاد السوق، مما نتج عنه انخفاض في عدد المؤسسات والكيانات التابعة للدولة التي تقيم عﻻقات تجارية دولية؛ لكن الفرص المتاحة للدول، عن طريق كياناتها، لكي تصبح أطرافا في عمليات أو في عقود دولية تظل عديدة.
    诚然,在过去十年中,许多中欧和东欧国家转向了市场经济,这导致在国际商业关系中国有企业和实体数量的减少;但是,国家通过它们的实体参与国际合同或交易的机会不会减少。
  • تشجيع اتخاذ تدابير منسقة تكفـل قيام دول وسط وشرق أوروبا الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بتنفيذ أحكام تلك الاتفاقية، على الصعيد الوطني، وذلك باستغلال المساعدة التقنية والمساعدة التي يمثلها الخبراء، بما فيـها المساعدة المقدمة من الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات التابعة للأمم المتحدة؛
    鼓励中欧和东欧《联合国打击跨国有组织犯罪公约》各缔约国通过利用技术援助和专家援助,包括联合国国际麻醉品管制局的援助,采取协调措施,在国家一级实施《公约》的各项规定;
  • إنشاء آلية لتبادل المعلومات فيما بين سلطات جمارك دول وسط وشرق أوروبا في مجال الرقابة الجمركية والتخليص الجمركي، لدرء خطـر الانتهاكات المحتمل وقوعها في ميدان النشاط الاقتصادي الخارجي، ولتحديد الإطار القانوني والتنظيمي والتكنولوجي لهذا التبادل، مع إمكانية تنويع أشكال التبادل، حسب مستواها.
    制定中欧和东欧国家海关当局之间在海关检查和报关方面的信息交流机制,以防止对外经济活动领域中可能出现的违规事件,并确定这种交流的法律、组织和技术框架,使交流形式有可能多样化(取决于交流水平)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3