简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ديمومة

"ديمومة" بالانجليزي
أمثلة
  • وهو يدعي أيضا أن عدم ديمومة عمل القضاة المؤقتين وما يقترن به من عدم اﻹحساس باﻷمان يهددان استقﻻل السلطة القضائية.
    他还称代理法官职位不固定和缺乏保障危及司法独立。
  • ومن المتوقع أن يكون قد أدى هذا إلى زيادة ديمومة الجهود المبذولة لتنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في الدورة الاستثنائية.
    这反过来也会增加履行特别会议各项承诺的持久性。
  • ومن المهم كسب ثقة الأسواق في ديمومة استقرار نظم العملات في شرقي آسيا لفترة زمنية معينة.
    必须让市场对东亚在一段时间内稳定货币体制的可持续性有信心。
  • وإن ديمومة هذا الدعم مع تسهيلات أكبر على المستوى الإجرائي ستضمن دون أدنى شك، فعالية أكبر لعملنا.
    它们的继续支持有助于,而且无疑将确保我们的行动日益有实效。
  • ويؤيد الفقه الدولي تأييدا قويا مبدأ " ديمومة " القواعد والنظم الإقليمية المنشأة بموجب معاهدة.
    国际判例也为条约建立的领土规则和制度永续原则提供了坚实的支持。
  • والتخلف عن أداء هذا الواجب يولّد ثقافة الإفلات من العقاب التي تؤدي إلى ديمومة العنف.
    不履行这一义务导致有罪不罚文化的出现,而这又使暴力出现持续存在。
  • ويمكنها أن تجعل الهياكل الأساسية أكثر ديمومة وقدرة على التكيف من حيث الوظيفة والاقتصاد وغير ذلك من العوامل.
    从功能、经济学或其他因素来说,可使基础设施更耐用和更适应。
  • ولقد أكدت بلادي مراراً على فشل وعدم ديمومة النهج العسكري الإسرائيلي في التعامل مع القضية الفلسطينية.
    我国多次强调,以色列通过军事办法处理巴勒斯坦问题是失败的,也不可持续。
  • 139-2 لا تمييز بسبب الجنس في الحق في العمل أو في فرص الاستخدام وشروطه أو في الأجور أو في ديمومة العمل.
    2 在工作权利、就业机会和条件、工资或工作固定性方面没有歧视。
  • وعليه يشير الأونكتاد إلى ديمومة بعض المعوقات الهيكلية التي يواجهها العديد من أقل البلدان نمواً.
    10 因此,贸发会议认为许多最不发达国家所面临的结构上的制约具有永久性特点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5