简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ذخائر متفجرة

"ذخائر متفجرة" بالانجليزي
أمثلة
  • 16- إن المنهجية الوارد وصفها في هذا التقرير تركز فحسب على البيئة الأرضية. وتستبعد بيئات المياه المالحة والعذبة، وإن كان من المعترف به أن المتفجرات من مخلفات الحرب التي قد تنشأ نتيجة إطلاق أو دفن ذخائر متفجرة في الماء قد تُسترجع مصادفةً وتمثل خطراً.
    本报告所论述的方法只针对陆地环境,对盐水和淡水环境不予考虑,但要指出的是,爆炸性弹药被射入或弃入水中而可能产生的战争遗留爆炸物也许会被意外捞起,从而造成危险。
  • 27- ومضى يقول إن لوجود ذخائر متفجرة فاشلة ومتخلى عنها عواقب وخيمة على المدنيين والمجتمعات المحلية والبيئة، وأضاف أن البروتوكول الخامس قد أبرم للمساعدة على معالجة تلك المشاكل كما أن دخوله حيز النفاذ برهن على أن الاتفاقية تظل صكاً هاماً من صكوك القانون الإنساني الدولي.
    未爆炸和被遗弃爆炸性弹药的存在为平民、其社区及环境带来严重后果。 缔结第五号议定书就是为了协助解决这些问题,议定书的生效表明《公约》仍然是一项重要的国际人道主义法律文书。
  • وذكّر السيد مكدونالد الاجتماع بأن الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح ينبغي، وفقاً للمادة 4، أن تقوم، قدر الإمكان من الناحية العملية، بتسجيل وحفظ المعلومات المتعلقة باستخدام أو ترك ذخائر متفجرة وبإحالة هذه المعلومات لتيسير الإسراع في إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Macdonald先生提醒会议注意,按照第4条。 缔约方及武装冲突各方应尽可能在实际可行的情况下记录和保存爆炸性弹药的使用或遗弃情况,并转交这一信息,以便利迅速清除战争遗留爆炸物。
  • 15- وما يعمل على تعقيد الالتزامات المفروضة على الدول المستعمِلة للذخائر المتفجرة هو السؤال عن وقت استعمال الذخائر ووقت دخول البروتوكول حيز النفاذ بالنسبة للدولة. وهناك أيضاً سؤال عن متى يبدأ فعلياً سَرَيان الالتزامات المعقودة بموجب المادة 3 بالنسبة للدول التي تستعمل حالياً ذخائر متفجرة (انظر مزيداً من التحليل أدناه).
    何时使用爆炸性弹药以及议定书何时对该国生效等问题使使用爆炸性弹药国家的义务变得复杂,第3条何时开始对当前使用爆炸性弹药的国家生效也产生了一些问题(见下文的具体分析)。
  • 49- وفي حين أن البعثة ليست في وضع يمكِّنها من أن تعلن على نحو مؤكد أن القوات المسلحة الإسرائيلية قد استعملت ذخائر متفجرة معدنية خاملة كثيفة (DIME)، فإنها لم تتلق تقارير من الأطباء الفلسطينيين والأجانب ممن عملوا في غزة أثناء العمليات العسكرية تفيد بوجود نسبة مئوية مرتفعة من المرضى ذوي الإصابات التي تتمشى مع تأثير هذه الذخائر.
    虽然调查团还不能肯定地说以色列军队使用了所谓的高密度惰性金属炸药,但它的确收到了在军事行动期间在加沙坚守岗位的巴勒斯坦和外国医生的报告,称收治的创伤与此类武器杀伤力相符的伤员比例很高。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3