简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رأي مستقل

"رأي مستقل" بالانجليزي
أمثلة
  • بعض الأسئلة بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (جيبوتي ضد فرنسا). تقارير محكمة العدل الدولية، 2008، الصفحة 177. رأي مستقل (الصفحات 269 إلى 277).
    刑事事项互助的若干问题(吉布提诉法国),《2008年国际法院案例汇编》,第177页,《个别意见》(第269-277页)。
  • (ج) أن المقرر الخاص قد عجز عن تكوين رأي مستقل بخصوص مسائل تتعلق بالهيئة القضائية وبالمحامين في ماليزيا وأبدى تجاهلاً تاماً لكلمة " نزيه " ؛
    特别报告员没有能力就马来西亚的司法机构和律师等事项保持独立意见,他完全无视了 " 公正 " 一词;
  • وقد أشار القاضي شهاب الدين، في رأي مستقل أدلى به في تلك القضية، إلى أنه " كان مطلوباً إلى الدولة التي تطلب تدابير مؤقتة، مثل فنلندا، أن تبين أن لديها ما يثبت وجود الحقوق التي تسعى للحفاظ عليها " .
    沙哈布丁法官在其关于该案的个别意见中说, " 要求采取临时措施的国家,如芬兰,须确立所寻求保护的权利的存在 " 。
  • وعملا على تنفيذ تدابير الأمين العام وفقا لما قررته الجمعية العامة، أُنشئ مجلس لاستعراض إجراءات منح العقود كي يقوم باستعراض الطعون التي قد يقدمها البائعون الذين لم ترس عليهم العطاءات، وتقديم رأي مستقل بشأن الأسس الموضوعية للطعن في قرارات الشراء إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    为了执行秘书长提出的、经大会授权的措施,成立了一个授标审查委员会,负责审查失败的供应商可能提交的采购投诉,并向主管管理事务副秘书长提供关于采购案情的独立意见。
  • واتساقا مع الممارسات التي بدأت خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة، تواصل إدارة البرنامج الإنمائي السعي إلى الحصول على رأي مستقل من مجلس مراجعي الحسابات ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بهدف تقييم التقدم الذي أحرزه البرنامج والتعرف على ما تبقى من تحديات أمام معالجة الأولويات العليا التسع المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    开发计划署管理层遵循过去三个两年期内开始的惯例,继续征询审计委员会以及审计和调查处的独立意见,评估开发计划署的进展情况,查明在处理最优先审计事项中存在的挑战。
  • والغرض من إنشاء مجلس الاستعراض إتاحة الفرصة لمقدمي العطاءات غير الفائزين بالعقود الذين شاركوا في المناقصات للاعتراض على الشراء بعد منح العقود ولتقديم رأي مستقل بشأن الأسس الموضوعية للطعن في قرارات الشراء إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الذي يتخذ القرار الإداري النهائي في هذا الشأن.
    审查委员会的宗旨是为竞投不成功的人提供机会,根据授标后的情况提出采购质疑,并就采购质疑的是非曲直向主管管理事务的副秘书长提供独立意见,由该副秘书长就此事作出最终行政决定。
  • وسيساعد الخبراء الاستشاريون مراجعي الحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية على معرفة ما إذا كان هناك ما يكفي من الضوابط والآليات المعمول بها لتنظيم ورصد أداء وأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقياسهما وتقييمهما والإبلاغ بشأنهما، وفي وضع برامج مراجعة الحسابات وتقديم رأي مستقل عن الإنجازات التي حققتها الأمم المتحدة في مجموعة مختارة من البرامج الفنية في عمليات حفظ السلام.
    咨询人将协助监督厅审计师开展下列工作:确定是否已建立适当控制措施和机制,以治理、监测、衡量、评价和报告信通技术业绩与安全;制定审计方案;就本组织在维持和平行动部分实务方案方面所取得的成就提供独立意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3