السيد ديرك ويليم تي فيلدي، رئيس برنامج الاستثمار والنمو معهد التنمية الخارجية 海外发展研究所投资与增资方案主任德克·威廉·德费尔德(Dirk Willem te Velde)先生
وسيدير الحلقة السيد جوزيفوس تيونيسن، رئيس برنامج الشباب، بفرع التكامل الاجتماعي، في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. 经济及社会事务部社会政策与发展司青年、社会融合处处长约瑟夫斯·休尼逊先生将主持讨论。
كما سيشارك في المناقشة كل من السيد نظام الدين، مدير شُعبة الشؤون التقنية والسياسات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيد سيدورينكو، رئيس برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة. 人口基金技术政策司司长尼扎姆丁先生和联合国老龄问题方案主任西多连科先生也参加讨论。
وسيدير الحلقة السيد جوزيفوس تيونيسن، رئيس برنامج الشباب، بفرع التكامل الاجتماعي، في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. 经济和社会事务部社会政策和发展司社会融合处青年问题方案负责人约瑟夫斯·托伊尼森先生将主持讨论。
السيد آلان بيلاند، رئيس برنامج " الغابات الطبيعية " ، مركز التعاون الدولي للبحث الزراعي من أجل التنمية، فرنسا Alain Billand先生,法国农研合作中心 " 自然森林 " 方案主任
3- وتناول رئيس برنامج الأونكتاد للتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية البيان الافتتاحي بشكل مستفيض مضيفاً مزيداً من التفاصيل بشأن المواضيع التي عالجها الاجتماع. 贸发会议发展中国家间经济合作和一体化股股长作了进一步阐述,更详细地介绍了会议要讨论的专题。
29- تحدث رئيس برنامج العمل الخاص بمكافحة السخرة التابع لمنظمة العمل الدولية بإيجاز عن عمل البرنامج وعرض بعض المنشورات التي صدرت حديثاً عن هذا البرنامج. 国际劳工组织禁止强迫劳动特别行动纲领主任概述了该纲领的工作,并且递交了该纲领最近的一些出版物。
وجاء القرار استجابة إلى رسالة تلقاها قبل أسابيع قليلة، وبعث بها رئيس برنامج رابين مفيداً عن ادعاءات قدمها جنود بشأن إطلاق النيران على المدنيين(). 作出这项决定的原因是拉宾预备班负责人数星期前写信给军法检察长,报告士兵投诉有关向平民开枪的事件。
وأصيب رئيس برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج، محمد معصوم ستانكزي، بجروح بالغة أثناء الهجوم نفسه لكنه استأنف القيام بمهامه حاليا. 在此次袭击中,阿富汗和平与重返社会方案负责人Mohammad·Masoom Stanekzai受重伤,但现已恢复行使职责。
ويشمل ذلك مكاتب إدارة الصحة في المقر، بما في ذلك مدير الصحة ورؤساء الشعب اﻷربع ومكاتب رئيس برنامج الصحة في اﻷقاليم فضﻻ عن كبار موظفي الصحة اﻵخرين على صعيد اﻷقاليم. 参与管理的有总部卫生部各办公室,包括卫生事务主任和四位司长;实地卫生保健方案主任办公室;以及其他实地一级高级卫生官员。