سأتولى أمرها لا، لا، لا يا راف 你不能滥用你的力量,这件事我来搞定 -别,别,到这来
راف ، هل يمكن أن نتقابل اليوم في التاسعة؟ 因此我是 深深地关系到 在阿姆斯特丹意愿assholes怎样?
38- وعرضت السيدة جودي راف على المشاركين موقعاً على الشبكة العالمية يملكه ويشغله السكان الأصليون في نبراسكا. Jodi Rave女士向与会者展示了一个由内布拉斯加土着人民拥有和开办的网站。
وفي هذا الصدد فإن مهمة الرئيس تابو مبيكي كوسيط سلام مفوض من الاتحاد الأفريقي تستحق دعما دوليا قويا. (توقيع) السفير راف أويكوي 在这方面,塔博·姆贝基总统作为非洲联盟和平特使执行的使命应该得到国际社会的大力支持。
فرانسيس ريغيز زنسو ممثل بنن والسيد راف بوكن - أولو وولي أونيمولا ممثل نيجريا. 该集团提名贝宁的让-弗朗西斯·雷吉斯·津苏先生和尼日利亚的Raff Bukun-olu Wole Onemola先生。
كما عينوا العميد بابا خليل فول (السنغال) قائدا لهذه القوة، والسيد راف أويتشوه (نيجيريا)، ممثلا خاصا للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية في كوت ديفوار. 他们并任命巴帕·卡利尔·法尔将军(塞内加尔)为部队指挥官,拉夫·乌韦舒埃(尼日利亚)为西非经共体执行秘书科特迪瓦问题特别代表。
وترأس ممثلي الخاص الاجتماع الذي حضره أيضا الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، السيد راف أُويتشوِه، والممثل الخاص للمنظمة الفرانكوفونية الدولية، السيد لانسانا كوياتي. 我的特别代表主持了会议,参加会议的还有西非经共体执行秘书的特别代表拉夫·乌韦舒埃先生和国际法语国家组织的特别代表兰萨纳·库亚特。
في أبوجا، ناقشت البعثة الحالة في كوت ديفوار مع الرئيس النيجيري أوليسيغون أوباسانجو ومع الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والممثل الخاص للجماعة لدى كوت ديفوار، راف أويشو. 代表团在阿布贾同尼日利亚总统奥卢塞贡·奥巴桑乔、西非经共体执行秘书以及西非经共体科特迪瓦问题特别代表拉夫·乌韦舒埃一起讨论了科特迪瓦局势。