简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رباعي كلوريد الكربون

"رباعي كلوريد الكربون" بالانجليزي
أمثلة
  • وبالنسبة للانبعاثات الكلية، أشار الفريق إلى أن الانبعاثات المقدرة مـن مطالب معروفة من رباعي كلوريد الكربون في عام 2006 تتراوح بين 728 13 و960 21 طناً مترياً.
    从总体排放情况看,技经评估组指出,从已知四氯化碳2006年需求量产生的排放量估计为13,728至21,960公吨之间。
  • وعقب مشاورة مع المكسيك، أكدت الأمانة أن الطرف طلب استبدال بيانات استهلاك رباعي كلوريد الكربون الحالية والتي تبلغ صفر لعام 1998 بـ 202.752 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    在同墨西哥磋商以后,秘书处证实,该缔约方要求将现有的 1998年 零耗氧潜能吨四氯化碳消费量数据改为202.752耗氧潜能吨。
  • 155- وقد أبلغت المكسيك مؤخراً عن استهلاك من مادة رباعي كلوريد الكربون الخاضعة للرقابة في عام 2002، وقبل هذه السنة، لم تبلغ عن استهلاك من مادة رباعي كلوريد الكربون الخاضعة للرقابة منذ عام 1993.
    155. 墨西哥上次报告了2002年受控四氯化碳的消费量,但在这一年之前,它没有报告自1993年以来的受控四氯化碳的消费量。
  • 155- وقد أبلغت المكسيك مؤخراً عن استهلاك من مادة رباعي كلوريد الكربون الخاضعة للرقابة في عام 2002، وقبل هذه السنة، لم تبلغ عن استهلاك من مادة رباعي كلوريد الكربون الخاضعة للرقابة منذ عام 1993.
    155. 墨西哥上次报告了2002年受控四氯化碳的消费量,但在这一年之前,它没有报告自1993年以来的受控四氯化碳的消费量。
  • ومع ذلك، وحيث أن المستويات المحسوبة من استهلاك وإنتاج مادة رباعي كلوريد الكربون الخاضعة للرقابة في الاتحاد الروسي في عام 2004 تساوي الصفر، فإن الطرف يعتبر في حالة امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول في هذه السنة.
    但由于俄罗斯联邦经计算的2004年控制的四氯化碳消费和生产水平为零,该缔约方在这一年里遵守了《议定书》规定的控制措施。
  • 81- علق عدد من الممثلين على الحاجة الماسة إلى مشروعي مقررين، لا سيما بالنظر إلى نهج هدف التخفيض بنسبة 85 في المائة في رباعي كلوريد الكربون بالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 5 في عام 2005.
    81. 一些代表就两个决定草案的紧急必要性发表了意见,特别是因为已经临近在2005年第5条缔约方要减少85%的四氯化碳的目标。
  • وكانت الأمانة تترقب المشورة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن ما إذا كانت كميات رباعي كلوريد الكربون المستشهد بها في التقرير التقني على أنها تستخدم في تطبيقات عوامل التصنيع تتفق مع الكميات التي عادة ما تحتاج إليها شركة بهذا الحجم.
    秘书处正在等待技经评估组提出咨询意见,说明技术报告中援引的用作加工剂的四氯化碳的数量是否符合这种规模的公司惯常所需要的数量。
  • وإذ يلاحظ أن أحد الأطراف قد أورد أنه يجد صعوبة في تنفيذ البدائل الموجودة لاستخدام رباعي كلوريد الكربون في فحص وجود النفط، والشحم، وكل الهيدروكربونات النفطية في المياه، ويدعي أنه يحتاج إلى المزيد من الوقت لتنقيح المعايير الوطنية وتعزيزها،
    注意到 有一个缔约方汇报称难以利用现有替代品取代四氯化碳测试水中的油、油脂和总石油烃,并称需要更多时间来修改和推动实行国家标准,
  • ومع ذلك، يوجد قدر كبير من عدم اليقين فيما يتعلق ببيانات رباعي كلوريد الكربون في الأطراف العاملة بموجب المادة 5، ينجم أساساً عن التساؤلات المتعلقة بتصنيف فئات الاستخدامات ذات الصلة (مواد وسيطة، عوامل تصنيع أو أية استخدامات أخرى خاضعة للرقابة).
    然而,第5条缔约方内的四氯化碳方面的数据仍存在着极大的不确定性,主要源自涉及相关用途的分类问题(原料、加工剂或其他受控用途)。
  • وعلى الرغم من أنه قد تمت معالجة التخلص التدريجي من رباعي كلوريد الكربون باعتباره عنصر تصنيع بدرجة كبيرة، فإن هناك استخدامات أخرى لعناصر تصنيع لم تنظر فيها الأطراف بعد، ولم يتم بعد تحديد المستويات القصوى لانبعاثات نفايات عناصر التصنيع.
    尽管逐步淘汰作为加工剂的四氯化碳已经基本上解决,但有一些其他加工剂用途没有经过缔约方的审议,而且残余加工剂排放的最高限额尚未制订。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5