简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رفع الروح المعنوية

"رفع الروح المعنوية" بالانجليزي
أمثلة
  • وتعيد اللجنة الخاصة التأكيد على أهمية الترفيه والاستجمام للموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك الأفراد غير المنتمين إلى الوحدات، مع مراعاة أن الترفيه والاستجمام يسهمان أيضا في رفع الروح المعنوية وتعزيز الانضباط.
    特别委员会重申认识到福利和娱乐对包括非特遣队人员在内的维持和平行动人员的重要性,并铭记福利和娱乐有助于提高士气和加强纪律。
  • وأعرب عن تقدير باكستان لمبادرات المدير العام الرامية إلى رفع الروح المعنوية لموظفي الأمانة وتحسين كفاءتهم المهنية، وقال إنه يتوقع أن تؤثر إصلاحات سياسية الموارد البشرية تأثيرا إيجابيا على أداء اليونيدو.
    巴基斯担对总干事旨在提高士气和加强秘书处工作人员专业素质的举措表示赞赏,并指出人力资源政策改革预计将会对工发组织的业绩产生积极影响。
  • 96- وترحّب المجموعة بمبادرات المدير العام وجهوده الهادفة إلى رفع الروح المعنوية للموظفين وتعزيز الكفاءة المهنية، وتثق في أن إصلاحات سياسات الموارد البشرية سيكون لها وقع إيجابي على أداء المنظمة، بما في ذلك في المكاتب الميدانية.
    该集团欢迎总干事的倡议和为提升工作人员士气和专业素质所作的努力,并相信人力资源政策 改革将对本组织包括外地代表处的绩效产生积极影响。
  • ومع مراعاة قوانين أفغانستان وتقاليدها وأعرافها، يجوز لقوات الناتو أن تواصل توفير خدمات البث التلفزيوني والإذاعي، مثل البرامج الإعلامية والترفيهية التي تهدف إلى رفع الروح المعنوية والاستجمام والترفيه لأفراد قوات الناتو وباقي الأفراد المأذون لهم بالاستفادة من هذه الخدمات في المنشآت والمناطق المتفق عليها.
    在顾及阿富汗的法律、传统和习俗情况下,北约部队可继续提供电视和电台广播服务,如媒体和娱乐节目,以支持北约部队及其他位于商定的设施和区域内经核可的观众士气、福利和娱乐。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3