ويوفّر تجميع المياه المنحدرة من سقوف المنازل مياها رخيصة التكلفة لأغراض الشرب والاستخدامات المنزلية في المجتمعات المحلية للأراضي الجافة بأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى(). 屋顶蓄水为拉丁美洲、中东和撒哈拉以南非洲的旱地社区提供了成本低廉的饮水和家用水。
وتلك مفاهيم قيد البلورة ويتصل بعضها بالآثار السلبية المحتملة، من قبيل تحديد سقوف نمو تعسفية أو وضع شروط جديدة. 这些都是正在形成中的概念,其中一些概念涉及可能出现的负面影响,如任意规定的增长上限或新的限制条件。
وبالنسبة للجهات المانحة، ليس من المتوقع عدم وصول مبالغ المعونة المقدمة بسبب عدم التمكن من اختراق سقوف مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو التابع للصندوق. 捐助者料想不到的是,因不能违反基金组织的减贫与增长贷款最高限额造成了援助付款不到位问题。
تحتاج إدارة تيمـور الشرقيـة إلى مزيد من الأمـوال لبناء مساكن جديدة للسكان الأصليين، الذين لا يزالون يعيشون في أكواخ ذات سقوف من فروع الأشجار في كثير من المناطق. 东帝汶行政当局需要更多资金来为土着人民建筑新屋,在许多地区,这些土着仍居住在茅屋内。
ويجري في جميع مراكز العمل الأربعة تنفيذ نظام تعيين فترات محددة لتجهيز الوثائق، وتنكب الإدارة على تطبيق مبدأ سقوف عدد الكلمات والمواعيد النهائية للتقارير الواردة من الأمانة العامة. 所有四个工作地点都已实施排定档期制度,大会部正积极落实秘书处提交的报告的字数限制和期限。
وتوفر وزارة الشؤون الجنسانية والطفل والحماية الاجتماعية، إلى جانب الإدارة الصحية لغانا، الاحتياجات الأساسية كالغذاء والمياه الصالحة للشرب وترتيب مرافق النوم (إعادة بناء سقوف الأكواخ) والفحص الطبي. 我部与加纳卫生署协作,满足其了基本需要,如提供食品及饮用水,安排住所(修缮茅屋顶),进行体检。
وفي إطار هذا الحوار الشامل، تقترح منظمات المجتمع المدني حاليا وضع سقوف للأسعار تحدد الحكومة بناءً عليها أسعاراً غير باهظة لبعض المواد الغذائية الشعبية. 根据包容性对话,民间社会组织目前正在提议价格限制,作为布基纳法索政府设定部分普通食品可接受价格的基础。
وتنص المادة 3 من البروتوكول (أنظر المرفق الثاني بهذا التقرير) على سقوف للانبعاثات وعلى قواعد ومقتضيات للأطراف لكي تجري تخفيضات في الانبعاثات وتكون مسؤولة عنها. 《议定书》第3条(见本报告附件二)规定了此类缔约方的排放上限、规则和要求,以使它们实现减排并为之负责。
وكما حدث في السنوات السابقة، بدأت عملية الميزنة بإسقاط للتمويل من أجل سنة 2006، اتخذ سقفاً إجمالياً، وضعت في حدوده سقوف إقليمية محددة. 同前几年一样,预算编制过程从资金筹措预测开始,以此作为指示性最高支出总额,并在此范围内确定具体区域的最高支出额。
وأدت قوة التفجيرين اللذين وقعا على بعد 100 ياردة تقريبا من بعضهما إلى انهيار سقوف عدد من مباني المكاتب في الميناء وانقذاف العديد من الضحايا بعيدا عن مكاني الانفجار. 爆炸地点相距约100码,爆炸威力之大造成许多港口办公大楼楼顶塌陷,把许多受害者抛到离爆炸地点很远的地方。