يقاس مدى انتشار الفقر المدقع أو العوز بالنسبة المئوية للسكان الذين يقل دخلهم عن تكلفة سلة الأغذية الأساسية(). 极端贫困或贫穷人口比例是指其收入低于其一揽子基本食品组合价格的人群所占人口比例。
وإذ تشير إلى أن برنامج الأغذية العالمي وغيره من مبادرات المعونة الغذائية يستخدم البقول باعتبارها جزءا أساسيا من سلة الأغذية العامة، 回顾世界粮食计划署和其他粮食援助机构将豆类作为普通食品篮子的关键构成部分,
ويجري إدخال تغييرات على سلة الأغذية التي يقدمها برنامج الأغذية العالمي من أجل تلبية الاحتياجات الغذائية لمختلف الفئات المستهدفة بصورة أفضل. 目前正在对粮食计划署的口粮篮进行改变,以便更好地满足不同目标群体的营养需求。
جميع تلك الأُسر المعيشية التي لا تمتلك دخلاً كافياً يعينها على الحصول على سلة الأغذية الرئيسية... " ()؛ " .是指所有收入不足以满足食品需求的家庭. " 。
ولا يزال بيع السلع المشمولة في سلة الأغذية أو مقايضتها يمثل الوسيلة التي يتمكنون بها من تدبير الضرورات الأساسية الأخرى التي يحتاجونها. 他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。
وإذ تشير إلى أن برنامج الأغذية العالمي وغيره من مبادرات المعونة الغذائية يستخدم البقول باعتبارها جزءا أساسيا من سلة الأغذية العامة، 回顾世界粮食计划署和其他粮食援助倡议都将豆类作为普通食品篮的一个重要组成部分,
وقدمت سلة الأغذية في المتوسط 93 في المائة في المتوسط من قيمة السعرات الحرارية المستهدفة و 85 في المائة من قيمة البروتين خلال فترة إعداد التقرير. 在本报告所述期间,食品篮平均提供93%的目标热卡值和85%的蛋白质值。
وتتزايد بشدة أهمية تخصيص موارد الميزانية العامة المحلية من خلال نُهج جديدة مثل تمويل سلة الأغذية والدعم العام المباشر للميزانية. 由于一揽子资助和直接公共预算支持等新办法的实行,国内公共预算拨款的重要性显着增加。
وعلاوة على ذلك، فإنه مع حجم الإيرادات المتاحة للبرنامج، لا يمكن تبرير العجز في توزيع بنود سلة الأغذية والأدوية الضرورية بعد ذلك. 此外,鉴于方案收入为数很大,不再能为口粮篮物品和必需药品分配不足的情况提出辩解。
فمثلاً، تبين التقديرات أن الفاكهة الأصلية تمثل نحو 42 في المائة من سلة الأغذية الطبيعية التي تعتمد عليها الأسر المعيشية الريفية في بلدان الجنوب الأفريقي(). 例如,据估计,南部非洲当地产的水果,平均占乡村农户自然粮食总量的约42%。