简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سهمية

"سهمية" بالانجليزي
أمثلة
  • وتشتري CircleUp حصصاً سهمية في شركات تتراوح عوائدها بين مليون دولار و10 ملايين دولار، بينما تقدم Social Mobile Local Lending قروضاً صغيرة للمشاريع الصغيرة التي تطمح إلى التوسع().
    CircleUp公司为收入在1百万至1千万之间的公司收买股权,而社会移动本地借贷公司则为希望扩展的小型企业提供小型贷款。
  • وكان الموضوع الرئيسي لمداخلة اليونيدو يتعلق بمبادرة رأس المال المخاطر، حيث تعتزم اليونيدو أن تعمل مع مستثمري رأس المال المخاطر في القطاع الخاص من أجل ضخ رؤوس أموال سهمية خاصة إلى المنشآت الصغيرة والمتوسطة في افريقيا.
    工发组织发言的主要议题涉及风险资本举措。 工发组织打算在这方面与私人风险资本投资者一道将私人自有资本注入非洲中小企业之中。
  • فقد أهمل نظام تايلور القطاع العام وشجع الشركة الخاصة لتقديم خدمات النظام العالمي للاتصالات المتحركة للهاتف الخلوي لونستار كميونيكيشن كوربوريشن (Lonestar Communication Corporation)، التي كان فيها لبعض كبـار الموظفين في حكومته استثمارات سهمية كبيرة.
    泰勒政权忽视公共部门,鼓励使用名为孤星通信公司的全球通移动电话私营公司,因为泰勒政府的一些最高官员在这家公司有大量的证券投资。
  • يضاف إلى ذلك أنه بموجب وقائع الحالة، يكون توصيف هذه المدفوعات كأرباح سهمية أمرا مناسبا، ووفقا لما تدعو إليه الفقرة 25 من التعليق على المادة 10 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة بضريبة الدخل ورأس المال.
    此外,有可能出现这种情况,即从个案事实来看,根据经合组织范本第10条评注第25段,定性为红利是适宜的。 营利销售、预付和委托制造
  • ولم يقر الفريق المعني بالمطالبات " دال " ثلاث مطالبات ناشئة عن استثمارات سهمية في الكويت وذلك بسبب أن أصحاب المطالبات كانوا إلى حد ما قد قبلوا التسويات المتعلقة بالتقليل من قيمة استثماراتهم(227).
    226 " D " 类专员小组驳回了就科威特境内证券投资的三项索赔,部分因为索赔人已经接受了有关其投资价值减少的解决办法。
  • ولم يقر الفريق المعني بالمطالبات " دال " ثلاث مطالبات ناشئة عن استثمارات سهمية في الكويت وذلك بسبب أن أصحاب المطالبات كانوا إلى حد ما قد قبلوا التسويات المتعلقة بالتقليل من قيمة استثماراتهم(227).
    226 " D " 类专员小组驳回了就科威特境内证券投资的三项索赔,部分因为索赔人已经接受了有关其投资价值减少的解决办法。
  • وبعد ذلك، أدت التغييرات التي حدثت في قانون المصارف في عام ١٩٩٨ إلى الحد من قدرة المصارف على امتﻻك حصص سهمية مسيطرة في الشركات غير المالية، ووضعت حدودا للسيطرة على تملك الشركات وعلى اﻷنشطة التي يقوم بها مديرو المصارف في الشركات اﻷخرى.
    随后,于1998年对银行法进行了修改,从而限制了银行在非金融公司中保持控制股权的能力,并对银行持有股票和银行管理人员在其他公司的活动实行了限制。
  • 45- وبحثت البعثة كذلك حادثاً استُهدِف فيه أحد المساجد بقذيفة أثناء صلاة المغرب، مما أسفر عن موت 15 شخصاً كما بحثت هجوماً استُخدمت فيه ذخائر سهمية ضد حشد أسري ومعهم جيران في خيمة عزاء، مما أدى إلى قتل خمسة أشخاص.
    调查团还审查了一起在傍晚祈祷期间向一所清真寺发射导弹的事件和向聚集在一个吊唁帐篷里的一家人和邻居发射箭形导弹的事件,这两起事件分别造成15人和5人死亡。
  • 45- وبحثت البعثة كذلك حادثاً استُهدِف فيه أحد المساجد بقذيفة أثناء صلاة المغرب، مما أسفر عن موت 15 شخصاً كما بحثت هجوماً استُخدمت فيه ذخائر سهمية ضد حشد أسري ومعهم جيران في خيمة عزاء، مما أدى إلى قتل خمسة أشخاص.
    调查团还审查了一起在傍晚祈祷期间向一所清真寺发射导弹的事件和向聚集在一个吊唁帐篷里的一家人和邻居发射箭形弹药的事件,这两起事件分别造成15人和5人死亡。
  • وهنا تبرز تساؤلات عن مدى قيام الشركات عبر الوطنية بأنشطة توليد التكنولوجيا (البحث والاستحداث والابتكارات) في الشركات المنتسبة لها أو بموجب ترتيبات غير سهمية (مثل التراخيص) مع الشركات الموجودة في البلدان النامية؟ وعما إذا كانت الشركات المنتسبة الأجنبية تحفز رفع السوية التكنولوجية في الشركات المحلية، من خلال الروابط الخلفية والأمامية والمحاكاة والمنافسة ودوران الموظفين؟
    跨国公司在何种程度上在联属公司或在与发展中国家公司建立的非股权安排(诸如许可证安排)之上进行技术开发活动(研究与开发以及技术革新)?
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4