简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سوات

"سوات" بالانجليزي
أمثلة
  • ينص النظام الأساسي لصندوق المعاشات على أن يجري مجلس المعاشات التقاعدية تقييما اكتواريا للصندوق مرة كل ثلاث سوات على الأقل يقوم به خبير اكتواري استشاري.
    养恤基金条例规定,养恤金联委会应责成顾问精算师至少每三年对养恤基金进行一次精算估值。
  • وقد وقفت الإمارات مع شعب باكستان في أكثر من مرة تعرضت فيه لكارثة طبيعية أو نتيجة أحداث سوات وملاكند في عام 2009 وقبلها بعد الزلزال الذي ضرب باكستان في عام 2005.
    每当巴基斯坦不得不应对自然灾害,包括斯瓦特河谷的事件,我们总是同它并肩站在一起。
  • وقامت مجموعات من السكان المحليين بالنزوح بسبب تهديدات الجماعات الإرهابية وما نتج عنها من عمليات قامت بها الجهات المعنية بإنفاذ القانون في منطقة سوات وأجزاء من المناطق القبلية.
    极端主义威胁和随后在斯瓦特和部分联邦直辖部落地区的执法行动也造成当地部分人口流离失所。
  • ومن هذا المنطلق، نددت السيدة بوتو بعمليات الهدنة المختلفة التي أعلنت بين الجيش الباكستاني والمتشددين المنتمين إلى حركة طالبان في سوات ومناطق القبائل، بحجة أنها تشكل نوعا من الاسترضاء؛
    本着这种想法,布托女士谴责军方在斯瓦特和部落地区同塔利班武装分子的各次停火,争辩说停火等于绥靖。
  • 24- وحسب ما ذكرته منظمة العفو الدولية، فقد أحكم مساندو حركة طالبان المحليون والأجانب قبضتهم في المناطق القبلية وكذلك في أراضي المقاطعات المجاورة، بما في ذلك سوات في المقاطعة الحدودية الشمالية الشرقية.
    大赦国际指出,当地和外国的塔利班支持者已经巩固了他们在部落地区以及邻近省的据点,包括西北边境省的Swat。
  • وواجهت الحملات التي شنتها الحكومة لفترة طويلة ضد المقاتلين المتشددين الإسلاميين والتي تخللتها محاولات متقطعة للهدنة، ولا سيما في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية ومنطقة وادي سوات في الإقليم الحدودي الشمالي الغربي، صعوبات خطيرة في عام 2007.
    政府对激进的伊斯兰好战分子发起长期攻势,其中不断有一些休战尝试,在联邦直辖部落地区和西北边境省的斯瓦特地区尤其如此。 这一攻势于2007年面临严重困难。
  • وواصلت أكاديمية ساباون، التي تتخذ مقرا لها في مالاكاند، توفير الدعم بالتأهيل وإعادة الإدماج لحوالي 150 من الأطفال الذين تم تجنيدهم من قبل حركة الطالبان وغيرها من الجماعات المسلحة غير الحكومية في وادي سوات وتتحفظ عليهم القوات المسلحة الباكستانية.
    马拉根德的Sabaoon学院继续向在斯瓦特山谷被塔利班和其他非国家武装团体招募、由巴基斯坦武装部队拘押的150名儿童提供支持,帮助他们康复和重返社会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3