سيبقي مراجع الحسابات الخارجي هذه المسألة قيد النظر حتى يحين الوقت الذي تضع فيه المنظمة سياسة بيئية شاملة وإستراتيجية للإدارة البيئية. 环境政策和管理战略:工发组织没有拟订和实施正式的环境政策与管理战略。 附件1
265- ولقد اتبعت النرويج سياسة بيئية نشطة سمحت بإدخال تحسينات محددة عديدة على البيئة الطبيعية في غضون العقود الأخيرة. 挪威一直奉行一项积极的环境政策,这项政策近几十年来造成了实体环境的一些具体的改善。
وعلى المستوى الوطني، يشجع البرنامج الإنمائي الحوار وبناء التوافق في الآراء على انتهاج سياسة بيئية ويساعد الحكومة في صياغة المقترحات. 在国家一级,开发计划署正在为制订一项环境政策促进对话和建立共识并资助政府拟订建议。
كما أعدت سياسة بيئية وطنية شاملة استندت إلى التعليقات التي وردت أثناء خمس جولات جرت من المشاورات العامة والاستعراض الخاص بالهيئة. 它还基于五次公共协商收到的意见和机构本身的审查结果拟定了一项全面的国家环境政策。
يجري الآن تطوير سياسة بيئية حضرية جديدة لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سوف تزيد من مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال. 目前正在着手拟订一项新的环境署城市环境政策,旨在增强环境署在这一领域的参与。
كما أن وجود سياسة بيئية هو أمر مستحسن أيضاً وبخاصة في البلدان ذات النظم الإيكولوجية الهشة أو التي تنفذ فيها أنشطة استخراج الموارد على نطاق واسع. 同样也应该制定环境政策,生态系统脆弱或资源开采活动规模大的国家尤其是如此。
وقد وضع الفريق العامل التابع للجامعة والمعني بالمعيار 14001 سياسة بيئية عنوانها " العمل حفاظا على البيئة " . 联合国大学ISO14001工作组制定了一项题为 " 追求绿色 " 的环境政策。
واعتمدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة نظاماً للإدارة البيئية يتفق مع متطلبات الأيزو 14001، وهي بصدد تقديم سياسة بيئية مشتركة إلى مجلس إدارة المنظمة. 粮农组织采取了一项与ISO 14001一致的环境管理制度,并准备向其主管部门提出一项综合环境政策。
وتكمن الصعوبات الرئيسية في غياب سياسة بيئية حقيقية في قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسط (والمؤسسات المتناهية الصغر) تأخذ بعين الاعتبار العوامل الاقتصادية والاجتماعية التي تؤثر في هذا القطاع الفرعي. 主要障碍,在于中小企业(微型企业)没有实际环考虑影响到从属部门的经济和社会条件的环境政策。
وتشجع الحكومة على دعم التثقيف الجنسي خلال سنوات الدراسة الإلزامية، وعلى تصميم وتنفيذ سياسة بيئية سليمة تستهدف حماية صحة النساء والأطفال. 委员会鼓励政府在义务制教育期间推动性教育。 委员会促请政府制订和实施稳妥的环境政策,以保护妇女和儿童的健康。