ويُعد إنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُشرف عليها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة علامة على تزايد أهمية تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة. 信通技术网在联合国系统高级别管理委员会(高管委)主持下创建也是一个迹象,表明信息技术在联合国的重要性有所增加。
128- وتتناول شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذييـن موضوع الحوسبة السحابية من منظور تقني، لكن لا بد للأمم المتحدة من سياسة شاملة، تغطي الجوانب القانونية، بشأن الحوسبة السحابية. 行首协委会信通技术网正在从技术角度研究云问题,联合国系统需要一个全面云模式政策,包括法律方面的内容。
وتلاحظ الوكالات أن شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تزاول هذا النشاط من خلال جمع وتقاسم الاتفاقات الطويلة الأمد بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي سبق أن تفاوضت بشأنها الوكالات. 它们指出,信息和通信技术网络一直通过收集和分享各机构已经谈判达成的有关信息和通信技术长期协议致力于这一活动。
وتظل خدمات نقل البيانات في صميم عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للعديد من المنظمات، وبدأت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عدة مشاريع تتيح الزيادة في المواءمة على نطاق المنظومة. 数据通信服务仍是许多组织信息和通信技术业务的核心,信息和通信技术网启动了多个项目,以提高整个系统的协调统一。
تضم شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين الجهات صاحبة القرار في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ وقد أنجزت الشبكة دراسات بشأن مواءمة نظم التخطيط. 行首协委会信通技术网汇集了联合国系统各组织的信通技术负责人,并就企业资源规划系统的统一问题开展了研究。
أنشئت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤخرا كجزء من مجلس الرؤساء التنفيذيين. وهي آخر هيئة تُكلف بمهمة تطوير تنسيق أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أنحاء منظومة الأمم المتحدة. 最近成立了作为行政首长协调会一部分的信息和通信技术网,它是负责在联合国系统内协调信息和通信技术活动的最新机构。
هذا، وتتحقق وفورات الحجم باستخدام ما هو متاح من القدرات في مجال تقديم الخدمات والخبرة والاتصالات، والاعتماد على شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتوفرة لدى مركز الخدمات العالمي ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. 利用全球服务中心和联合国西非办事处现有的服务能力、专门知识、通信以及信息和通信技术网络实现规模经济。
وشارك البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وغيرها من المنظمات في مشروع تجريبي ناجح لنظام دليل مشترك يجري استعراضه حاليا لتنفيذه عن طريق شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين. 开发署、人口基金、联合国儿童基金会(儿童基金)和其他组织参加了一个共同查询系统的成功试行工作。
وأُبلِـغت اللجنة بأن مواءمة الممارسات والعمليات التنفيذية والإدارية لتخطيط موارد المؤسسة قد نوقشت في إطار شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. 委员会获悉,在行政首长理事会高级别管理委员会信通技术网上,讨论了统一企业资源规划系统在业务和行政方面的做法和程序。
ومن أجل تحسين التخطيط والميزنة على نطاق كامل المنظومة في ما يخص تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بدأت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مشروعا يساعد المنظمات على تحليل تكلفة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 为了改善全系统范围信息和通信技术的规划和预算编制,信息和通信技术网启动了一个项目,协助各个组织分析信息和通信技术的成本。