简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صندوق التضامن الإسلامي

"صندوق التضامن الإسلامي" بالانجليزي
أمثلة
  • يشكر صندوق التضامن الإسلامي على ما قدمه من عون للجامعة ويدعوه إلى الاستمرار في ذلك ، كما يدعو البنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى إلى تقديم كل عون ممكن لها.
    2. 感谢伊斯兰团结基金给该校提供了援助,并请它继续这样做。 另恳请伊斯兰开发银行和其他伊斯兰机构向该校提供一切可能的援助。
  • يشكر صندوق التضامن الإسلامي على ما قدمه من عون للجامعة وتدعوه إلى الاستمرار في ذلك، كما يدعو البنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات الإسلامية الأخرى إلى تقديم كل عون ممكن لها.
    2. 感谢伊斯兰团结基金给该大学提供了援助,并请它继续这样做。 另恳请伊斯兰开发银行和其他伊斯兰机构向该大学提供一切可能的援助。
  • يعرب عن ارتياحه لقيام لجنة مسلمي أفريقيا بالإشراف على تنفيذ مشروع المركز الإسلامي في غينيا بيساو، ويشكر صندوق التضامن الإسلامي على تقديم التمويل اللازم لاستكمال بناء المعهد الثانوي التابع للمركز.
    4. 对非洲穆斯林委员会对实施几内亚比绍伊斯兰中心项目的监督工作表示满意,感谢伊斯兰团结基金为中心的中学竣工提供必要的资金。
  • يعرب عن امتنانه لجهود صندوق التضامن الإسلامي على مساعداته لبعض الدول الإسلامية المصابة بكوارث طبيعية ، ويدعو الدول الأعضاء إلى مساندته وتقديم مساعدات له للاستمرار في القيام بعمله.
    8. 感谢伊斯兰团结基金为在遭受自然灾害的一些伊斯兰国家实施干预所作出的努力,并号召各成员国支持基金的努力,为其完成任务提供援助。
  • يناشد صندوق التضامن الإسلامي بالمنظمة بزيادة دعمه المادي المنتظمِ لصندوق الطلبة الوافدين، وذلك بهدف تمويل تكاليف المعيشة اليومية لما لا يقل عن 10% من مجموع الطلبة الوافدين المحتاجين.
    2. 呼吁伊斯兰团结基金、伊斯兰会议组织增加对马来西亚伊斯兰大学捐赠基金的特别财政支助和捐款,以期资助国际贫困学生至少10%的生活费用。
  • أشاد بالدعم المتواصل الذي يقدمه صندوق التضامن الإسلامي لتمويل الجانب الأكبر من الميزانية السنوية للجامعة الإسلامية في أوغندا، كما شكره على الإسهام الهام الذي قدمه للجامعة من أجل التخلص من الديون والمتأخرات المستحقة عليها.
    会议赞扬伊斯兰团结基金为乌干达的伊斯兰大学年度预算提供大部分资金。 会议感谢该基金向该校提供大量援助,以解决其债务和欠款问题。
  • 117- دعا هيئة نظار وقفية صندوق التضامن الإسلامي ولجنة تنمية الموارد إلى تكثيف مساعيها لتنويع محافظ استثمارات أموال وقفية الصندوق بطريقة أفضل من خلال الفرص الاستثمارية وطبقا للشريعة الإسلامية.
    会议呼吁伊斯兰团结基金宗教基金理事会和资源发展委员会加倍努力,通过各种投资机会和根据伊斯兰法律,确保进一步扩大宗教基金资金的投资范围。
  • دعا المؤتمر من جديد صندوق التضامن الإسلامي خلال اجتماع مجلسه الدائم المقبل النظر في تقديم مساعدة مالية لدعم المشاريع المقدمة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج الإسلامي لتنمية الإعلام والاتصال (PIDIC).
    会议再次呼吁伊斯兰团结基金(团结基金)在即将召开的常设理事会会议上考虑向成员国根据伊斯兰信息和通信发展方案提交的项目提供财政援助。
  • ومكنت المشاركة في ذلك الاجتماع من إجراء مناقشات موضوعية مع صندوق التضامن الإسلامي والجامعة الإسلامية للتكنولوجيا وتم التوصل إلى اتفاق بشأن مختلف مجالات وأنشطة التعاون المحتملة.
    出席这次会议使难民专员办事处能够与伊斯兰团结基金、伊斯兰教科文组织以及伊斯兰技术大学进行了实质性的讨论,并就可能开展合作与活动的领域达成了协议。
  • وقال إن تحسين التنسيق وتطبيق الآليات المبتكرة في زيادة حجم المعونات من خلال صندوق التضامن الإسلامي للتنمية قد أدى إلى حدوث زيادة كبيرة في المعونات المقدّمة إلى أشد البلدان فقرا لتسهيل تحقيقها الأهداف الإنمائية للألفية.
    通过改进协调和创新机制,伊斯兰团结发展基金提供的援助金额增加,从而促使提供给最贫穷国家的援助大幅度增加,以利实现千年发展目标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5