简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صيد الأسماك بالشباك

"صيد الأسماك بالشباك" بالانجليزي
أمثلة
  • واستمرت دوائر مصائد الأسماك البحرية الوطنية وحرس الحدود الأمريكي في استخدام معلومات المراقبة المتوفرة لوزارة الدفاع لتحديد سفن صيد الأسماك بالشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار في عام 1999.
    1999年,国家海洋渔业处和美国海岸警卫队继续利用国防部提供的侦察信息,确定在公海使用流网的渔船的位置并进行识别。
  • وجدد اتفاق حظر صيد الأسماك التزام حكومة إيطاليا بالتنفيذ الكامل لتدابير مكافحة صيد الأسماك بالشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار الذي ورد في الاتفاق بين الولايات المتحدة الأمريكية وإيطاليا في اتفاق عام 1996.
    此项新协定重申,意大利政府承诺充分执行1996年美国与意大利达成的流网协定所提出的打击在公海使用大型流网捕鱼的措施。
  • وفيما يتعلق بالجهود التي تبذلها الولايات المتحدة الأمريكية لإنفاذ الحظر المفروض على صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في البحر الأبيض المتوسط ذكرت الولايات المتحدة أنها لم تُبلّغ بأية مشاهدات لسفن صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار بالبحر الأبيض المتوسط في عام 1999.
    关于美国在地中海执法流网捕鱼禁令的努力,美国称,1999年没有发现大型流网渔船在地中海公海作业。
  • وفيما يتعلق بالجهود التي تبذلها الولايات المتحدة الأمريكية لإنفاذ الحظر المفروض على صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في البحر الأبيض المتوسط ذكرت الولايات المتحدة أنها لم تُبلّغ بأية مشاهدات لسفن صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار بالبحر الأبيض المتوسط في عام 1999.
    关于美国在地中海执法流网捕鱼禁令的努力,美国称,1999年没有发现大型流网渔船在地中海公海作业。
  • وأضافت الولايات المتحدة أنه بالرغم من الإجراءات التي اتخذها المجتمع الدولي لتنفيذ الوقف العالمي لصيد الأسماك بالشباك العائمة الكبيرة فإن نشاط صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار لا يزال مستمرا على نحو متقطع في شمال المحيط الهادئ.
    美国补充说,虽然国际社会采取行动执行联合国关于全球暂停流网捕鱼的禁令,但在北太平洋仍偶尔发现在公海使用流网捕鱼的活动。
  • وبين عامي 1992 و 1994، اتخذت الأمم المتحدة قرارات منفصلة بشأن صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في المحيطات والبحار في العالم، وطلبت إلى الأمين العام إعداد المزيد من التقارير().
    在1992年至1994年期间,大会陆续通过了关于大型中上层流网捕鱼及其对世界海洋生物资源的影响的若干决定,并请秘书长提交更多的报告。
  • واتخذت منظمة مصايد أسماك شمال غرب الأطلسي إجراءات لحظر صيد الأسماك بالشباك المخروطية في الموائل الهشة ومنع إزالة زعانف سمك القرش وتحسين حماية السلاحف البحرية، كما واصلت تنفيذ خريطة طريقها المتعلقة بوضع نهج للنظم الإيكولوجية في مصايد الأسماك.
    北大西洋渔业组织采取行动,禁止在敏感生境进行底层拖网捕捞法,禁止割取鲨鱼鳍,加强对海龟的保护,并且继续执行渔业生态系统方法路线图。
  • ودعما للجهود الأمريكية لإنفاذ الحظر في شمال المحيط الهادئ في عام 2000 سيقوم حرس السواحل بالولايات المتحدة الأمريكية بتشديد المراقبة عند مستويات تتفق مع مستويات عام 1999 أو المستويات الملائمة للتصدي لمخاطر صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    为支助美国2000年在北太平洋执法的努力,美国海岸警卫队将着重于使监视工作符合1999年的水平,或足以应付在公海使用流网捕鱼的威胁。
  • بيد أن وفودا أخرى رأت أن اقتراح وقف صيد الأسماك بالشباك الجرّافة لقيعان البحار دون الحصول على دلائل علمية تفيد أن مثل هذا الوقف سيأتي بالنتائج المرجوة يعد أمرا غير مقبول، أو غير ملائم لأسباب أخرى.
    但其他代表团认为,暂停底拖网捕捞是否会达到期待效果尚未经过科学证明。 在此之前这样的提议是不能令人接受的,而由于其他理由提出这样的提议则是不恰当的。
  • وكنتيجة للبرنامج الإيطالي لتحويل سفن صيد الأسماك بالشباك العائمة (وهو أحد نتائج اتفاق 1996) تم تحويل نسبة 80 في المائة من الأسطول الإيطالي لصيد الأسماك بالشباك العائمة البحرية الكبيرة المتألف من 679 سفينة إلى طرق أخرى لصيد الأسماك أوتحويلها إلى خردة.
    由于实施了意大利流网渔船改装方案(这是1996年协定的结果),在679只渔船组成的意大利流网渔船队中,几乎80%的渔船已改用其它捕鱼方法或被拆毁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4