وتدلل التطورات الإيجابية في الحالة العامة لأفريقيا على عودة القارة تدريجيا إلى طريق السلام والاستقرار والوحدة. 整个非洲局势的积极发展证明该大陆正逐渐回到和平、稳定和统一的道路。
والأمن لن يتحقق إلا عن طريق السلام والسلام لن يتحقق إلا بإنهاء الاستعمار " . 实现安全的道路只有一条,那就是走和平之路,而要实现和平,只能结束占领。
وأردف أن مثل هذه الأعمال تشكل معوقات خطيرة في طريق السلام والأمن وتشكل انتهاكات صارخة لمعايير القانون الدولي. 此类行为严重阻碍了建立和平与安全的工作,并恶劣侵犯了国际法准则。
في الختام، فإن أستراليا، شأنها شأن كل منا، تقر بأن طريق السلام سيكون حتما بالغ الصعوبة. 最后,像我们所有人一样,澳大利亚意识到,通往和平的道路势必非常崎岖。
وإنني أعتزم في تقريري المقبل إطلاع مجلس الأمن على ما يستجد بشأن خريطة طريق السلام في دارفور. 我打算在下一次报告中,向安全理事会汇报达尔富尔和平路线图的最新情况。
ولا يمكن الوصول إلى طريق السلام والاستقرار إلا بتنفيذ قرارات الأمم المتحدة والعمل في إطار المجتمع الدولي. 实现和平与稳定的途径是实施联合国各项决议和在国际社会的范围内作出努力。
وتقع على عاتقنا جميعا مسؤولية توحيد منظمتنا وعالمنا والسير بهما على طريق السلام والتضامن. 我们所有人都有责任团结起来,指导我们的组织和我们的世界走上和平和团结的道路。
تمثل بداية المرحلة الثانية من المفاوضات في الجزائر العاصمة خطوة إيجابية إلى الأمام على طريق السلام والمصالحة في مالي. 在阿尔及尔的第二阶段谈判的开始是在和平与和解道路上迈出的积极一步。
وتؤيد بلغاريا الجهود التي تبذلها حكومة وشعب العراق على طريق السلام والأمن والانتعاش الاقتصادي الصعب. 保加利亚支持伊拉克政府和人民在走向和平、安全与经济复苏的艰难道路上所做的努力。