简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

طلبات تقديم العروض

"طلبات تقديم العروض" بالانجليزي
أمثلة
  • والهدف من ذلك هو أن يقوم طالب التوريد بتوفير مؤشرات الأداء الرئيسية هذه من بداية عملية طلب تقديم العروض ضمانا لإمكان إدراجها ضمن وثائق طلبات تقديم العروض وضمن بنود العقد.
    这种办法的目标是,申购部门在邀约初期就提出这些主要业绩指标,以确保其成为邀约文件的一部分并列入合同。
  • وفي نفس المراجعة، وجد المكتب أنه بالرغم من قيام البعثة بإصدار طلبات تقديم العروض إلى المورّدين المدرجين في قائمة التصفية، فإن المعايير التي اعتمدت لم يتم توثيقها ومن ثم لم تكن واضحة.
    在同一次审计中,监督厅发现尽管特派团向列入短名单的供应商发出招标文件,但使用的标准没有记录,因而不明确。
  • وخلال الفترة التي يتناولها التقرير، استعرض المكتب طلبات تقديم العروض وما يتصل بها من العروض ووثائق العقود التي تم إصدارها بالنسبة لمرحلة وضع التصميمات من الخطة ومرحلة البناء من مشروع تعزيز الأمن.
    在报告所述期间,监督厅审查了基本建设总计划设计阶段及加强安保项目施工阶段的索取承包人估价书以及有关的投标报价及合同文件。
  • وخضعت الخدمات الجديدة إلى طلبات تقديم العروض غير أنه نظرا لأن الشركات التي وقع اختيارها في نهاية الأمر كانت بالفعل تعمل في المخطط العام لتجديد مباني المقر بموجب عقد سار فلم تخضع لذلك الخدمات الجديدة لعقود جديدة ولكن شملتها التعديلات.
    然而,由于最终选定的公司已在根据现有合同开展基本建设总计划的工作,因此未就新服务拟订新合同,而是列作修改。
  • ومع زيادة التفويض على صعيد البعثات، تُشجع بعثات حفظ السلام على إصدار طلبات تقديم العروض وطلبات العطاءات من منطقة البعثة عوضا عن طلب إصدار هذه الوثائق من قبل شعبة المشتريات في نيويورك.
    随着对特派团一级下放权力的增多,维持和平特派团被鼓励从任务区发出征求建议书和招标邀请,而不是由采购司从纽约发出这些邀约文件。
  • ستخفّض عتبة جواز تقديم الطعون من 000 300 دولار إلى 000 200 دولار، وسيجاز كذلك تقديم الطعون بخصوص طلبات تقديم العروض الصادرة عن مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، الذي هو جزء رئيسي من شعبة المشتريات.
    (a) 扩大范围。 采购质疑所涉最低金额要求从300 000美元降至200 000美元,机构扩大到设在乌干达恩德培的区域采购办事处(属采购司)。
  • (أ) استلزام المشتريات من البضائع والخدمات العالية القيمة إجراء طلبات تقديم العروض والدعوة إلى المناقصات، وإخضاعها في كثير من الأحيان لاستعراض من لجنة العقود المحلية أو لجنة العقود بالمقر، مما يجعل معالجة كل ذلك يتم في أطر زمنية أطول.
    (a) 高价值商品和服务采购需通过征求意见书和招标书进行邀约,往往还需经地方合同委员会或总部合同委员会审查,所有这些都需要较长的处理时间。
  • وعقد مؤتمر للشؤون الجوية في المقر قدمت خلاله إلى البائعين إحاطات عن التوصيات الصادرة عن منظمة الطيران المدني الدولي فيما يتعلق بتطبيق التغيير في منهجية طلب الخدمات بالتحول من طلبات تقديم العروض إلى طلبات تقديم مقترح بشأن الاحتياجات الطويلة المدى من الرحلات الجوية المستأجرة.
    在总部举行的一次航空会议上,供应商通报了国际民用航空组织就修改包括招标和征求建议书的招标方法提出的若干建议,以满足长期包机需求。
  • وقد استخدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية مماثلة للعملية المستخدمة في تقييم العقود المعمارية والهندسية لاستعراض طلبات تقديم العروض والعطاءات ذات الصلة وأفضل العروض النهائية المقدمة من الشركات المهنية الواردة على قائمة التصفية النهائية لعقد خدمات إدارة البرنامج.
    在一个类似于评估工程和建筑合同时所用的程序中,监督厅审查了征求建议书和有关的投标以及初步选中的方案管理服务合同短名单专业公司的最佳和最终报价。
  • تم في هذه المراجعة تقييم ما إذا كانت وثائق الأمم المتحدة المعيارية المستخدمة في الحصول على الخدمات المتصلة بالبناء، بما فيها طلبات تقديم العروض والعقود والشروط العامة والمتطلبات العامة والشروط الخاصة، كافية بالنسبة للعقود المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    此项审计活动所评估的是,施工服务的采购过程中使用的联合国标准文件,包括索取承包人估价书、合同、一般条款、一般要求和特殊条款,是否符合签订合同的要求。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5